Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода День благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - День благодарения"

Примеры: Thanksgiving - День благодарения
You're coming to Thanksgiving! Вы придёте на День благодарения!
We celebrate Thanksgiving in October. Мы отмечаем День Благодарения в октябре.
Thanksgiving at the humphreys. День Благодарения у Хамфри.
Thanksgiving is our thing. День Благодарения - наш праздник.
Now Ogre Thanksgiving is ruined. "Теперь день благодарения огров испорчен."
I saw it at Thanksgiving. Я увидел его на День Благодарения.
It's the Thanksgiving miracle. Это чудо на День благодарения.
Thanksgiving... my favorite holiday. День благодарения - мой любимы праздник.
Thanksgiving was my favorite holiday? День Благодарения был моим любимым праздником?
Thanksgiving without Jenny Humphrey... День Благодарения без Дженни Хамфри...
"Boyle saves Thanksgiving." "Бойл спасает День благодарения".
Had Wesley Snipes over for Thanksgiving once. Однажды она привезла к нам Уэсли Снайпса на День Благодарения.
No elastic waistband leaving its judgmental pink teeth marks around my Thanksgiving belly. Никакого эластичного пояса, от которого остаются осуждающие розовые следы на моём животике в День Благодарения.
Well, not physically, but... but next Thanksgiving might be a little problematic. Но следующий День Благодарения может стать проблемой.
I don't think we'll be making it down for Thanksgiving. Но мы вряд ли приедем на День Благодарения.
Marshall uses his fourth slap on Barney, once again at Thanksgiving. Барни получает третью пощечину в день Благодарения.
Barney's going to pretend to be my parents' caterer on Thanksgiving to impress my grandparents. Барни прикинется поставщиком еды для моих родителей на День благодарения, чтобы произвести впечатление на дедушку и бабушку.
That'll spoil your Thanksgiving. Это может испортить День благодарения.
You're my Thanksgiving Miracle. Ты моё чудо на День Благодарения!
"Thanksgiving Miracle"? Чудо на День Благодарения?
While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа.
Betsy, thank you so much for including me in your family's Thanksgiving festivities. Бетси, больше тебе спасибо, что пригласила меня отметить День Благодарения со своей семьей.
On Thanksgiving, we would hit these different putt putt golf courses. На День благодарения мы ходили на тренировки по мини-гольфу.
Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher's valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage. Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. София работает в День Благодарения... чтобы позволить себе обучение в колледже.