| You're coming to Thanksgiving! | Вы придёте на День благодарения! |
| We celebrate Thanksgiving in October. | Мы отмечаем День Благодарения в октябре. |
| Thanksgiving at the humphreys. | День Благодарения у Хамфри. |
| Thanksgiving is our thing. | День Благодарения - наш праздник. |
| Now Ogre Thanksgiving is ruined. | "Теперь день благодарения огров испорчен." |
| I saw it at Thanksgiving. | Я увидел его на День Благодарения. |
| It's the Thanksgiving miracle. | Это чудо на День благодарения. |
| Thanksgiving... my favorite holiday. | День благодарения - мой любимы праздник. |
| Thanksgiving was my favorite holiday? | День Благодарения был моим любимым праздником? |
| Thanksgiving without Jenny Humphrey... | День Благодарения без Дженни Хамфри... |
| "Boyle saves Thanksgiving." | "Бойл спасает День благодарения". |
| Had Wesley Snipes over for Thanksgiving once. | Однажды она привезла к нам Уэсли Снайпса на День Благодарения. |
| No elastic waistband leaving its judgmental pink teeth marks around my Thanksgiving belly. | Никакого эластичного пояса, от которого остаются осуждающие розовые следы на моём животике в День Благодарения. |
| Well, not physically, but... but next Thanksgiving might be a little problematic. | Но следующий День Благодарения может стать проблемой. |
| I don't think we'll be making it down for Thanksgiving. | Но мы вряд ли приедем на День Благодарения. |
| Marshall uses his fourth slap on Barney, once again at Thanksgiving. | Барни получает третью пощечину в день Благодарения. |
| Barney's going to pretend to be my parents' caterer on Thanksgiving to impress my grandparents. | Барни прикинется поставщиком еды для моих родителей на День благодарения, чтобы произвести впечатление на дедушку и бабушку. |
| That'll spoil your Thanksgiving. | Это может испортить День благодарения. |
| You're my Thanksgiving Miracle. | Ты моё чудо на День Благодарения! |
| "Thanksgiving Miracle"? | Чудо на День Благодарения? |
| While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. | Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа. |
| Betsy, thank you so much for including me in your family's Thanksgiving festivities. | Бетси, больше тебе спасибо, что пригласила меня отметить День Благодарения со своей семьей. |
| On Thanksgiving, we would hit these different putt putt golf courses. | На День благодарения мы ходили на тренировки по мини-гольфу. |
| Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher's valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage. | Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал. |
| Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. | София работает в День Благодарения... чтобы позволить себе обучение в колледже. |