I trust you had a wonderful thanksgiving? | Полагаю, у тебя был прекрасный День Благодарения? |
He ruins Thanksgiving, uses my leg razor to peel his carrots... | Он испортил день благодарения, он использовал мою бритву для ног, чтобы почистить себе морковки! |
This is not my family Thanksgiving, remember? | Это не День благодарения с моей семьей, помнишь? |
Keller, what in the hell - I heard him sing the same song they were singing on Thanksgiving. | я слышал, как он поет ту же песню, которую они пели на День Благодарения |
I just need you to keep Maw Maw busy while I'm giving Hope her traditional Thanksgiving. | И развлеките бабулю, пока мы по-обычному отметим День благодарения ради Хоуп. |
I mean, I wanted an authentic Thanksgiving, and I got so much more. | Я хотел аутентичного дня благодарения, а получил куда больше. |
We'll move our Thanksgiving celebration to Boston. | Мы переносим наше празднование дня Благодарения в Бостон. |
Spending Thanksgiving with you and your family was amazing. | Празднование Дня Благодарения с тобой и твоей семьёй было восхитительно. |
Third, it was the practice of the Sixth Committee to finish its work by the week of Thanksgiving, in other words, in less than two weeks from the current date. | В-третьих, Шестой комитет обычно заканчивает свою работу к неделе празднования Дня благодарения, иными словами, менее чем за две недели от нынешней даты. |
Gaga performed the song on Lady Gaga and the Muppets Holiday Spectacular, her second Thanksgiving television special which aired on ABC on November 28, 2013. | Гага исполнила песню на шоу Lady Gaga and the Muppets' Holiday Spectacular (это второй её специальный телевыпуск в честь дня Благодарения; первый состоялся в 2011 году), которое транслировалось на канале ABC 28 ноября 2013 года. |
I saw something at Thanksgiving I wish I hadn't. | Я видел кое-что, что не должен был, на Дне Благодарения. |
How do you know so much about Thanksgiving, Ethan? | Откуда ты столько знаешь о Дне Благодарения? |
How can a wife forget Thanksgiving? | Как может жена забыть о Дне Благодарения? |
Humiliated me that Thanksgiving, | Унизила меня на том Дне благодарения, |
This is my first Axe Thanksgiving. | Я впервые на Топорном Дне Благодарения |
This place is depressing, and for some reason, you have your Thanksgiving decorations up. | Это место тоску наводит, и почему-то все украшено к Дню благодарения. |
You said the baby's coming on Thanksgiving. | Ты сказал, что ребёнок родится ко дню Благодарения. |
Despite initial hostility, Ranger and Jake find out that the settlers have already begun preparations for Thanksgiving and where they keep their weapons. | Несмотря на первоначальную враждебность Хантера и Джейка, они узнают, что поселенцы уже начинают подготовку к Дню Благодарения. |
Hopefully, in time for Thanksgiving. | Абы успеть ко Дню Благодарения |
The history channel is probably playing Thanksgiving specials back to back! | Наверняка на историческом канале целый день крутят программы, посвященные Дню благодарения |
I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. | Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин. |
So this is Thanksgiving meal? | То есть это праздничный обед? |
I left the Thanksgiving megamix I made in the CD-ROM drive! | Я оставила праздничный сборник песен в дисководе. |
Mr. K, we're not spending Thanksgiving together. | У меня праздничный вопрос, к кому праздновать пойдем? |
Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving. | Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол. |
I thought I'd bring thanksgiving to you. | Я думала, что принесу тебе благодарение |
Because it's almost Thanksgiving, that's gobble. | Потому-что почти благодарение, вот что курлык. |
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. | Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж. |
I usually go home to Baltimore for Christmas and Thanksgiving. | На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор. |
I had you for Thanksgiving, for Christmas, - Abby's birthday... | Вы были у нас на Благодарение, на Рождество, на дне рождения Эбби... |
It's not thanksgiving without sweet potatoes covered in marshmallows. | День Благодарения - не праздник, без картошки с зефиром! |
The rematch is set for Thanksgiving. | Праздник является пародией на День Благодарения. |
Because he is your dad, and Thanksgiving is a holiday for families. | Потому что он ваш отец, а День Благодарения - семейный праздник. |
Most of them build a year cycle connected with hunting and harvesting of Chukotka aboriginal people and are called Thanksgiving Ritual, Celebration of the Fawn, Celebration of the First Fawn, Celebration of the Whale, etc. | Большинство из них образуют годовой цикл, связанный с трудовой деятельностью коренных жителей Севера. Это обряд Благодарения, праздник Первого теленка, Праздник молодого оленя, Праздник Кита и другие. |
My family's favorite holiday is Thanksgiving. | Это любимый праздник всей семьи. |
I am thankful that Thanksgiving only comes once a year. | Я благодарен, что этот день только раз в году. |
Well, you're not exactly who I thought I'd be spending Thanksgiving with, either. | Я тоже не с тобой планировала провести этот день. |
Pamela, Cynthia, I'm particularly grateful that finally you've been able to set aside your differences and join us in this Thanksgiving tortellini. | Памела, Синтия, я чрезвычайно признателен что вы наконец-то забыли про свои разногласия и присоединились к нам на этот день Благодарения с тортеллини. |
Therefore, I, Josiah Bartlet, President of the United States by virtue of the authority and laws vested in me do hereby proclaim this to be a National Day of Thanksgiving. | Поэтому я, Джозая Бартлетт, Президент Соединенных Штатов на основании полномочий и законов, возложенных на меня провозглашаю этот день национальным праздником Дня Благодарения . |
So I say we use Thanksgiving as an opportunity to squash some of those beefs. | Поэтому предлагаю использовать этот День Благодарения чтобы разобраться со своими враждами. |
The following day, she participated in a procession and attended a thanksgiving service in Westminster Abbey. | На следующий день она участвовала в процессии и посетила благодарственную службу в Вестминстерском аббатстве. |
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. | Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. |
In closing, he gave thanksgiving in his Cree language. | Завершая свое выступление, оратор произносит благодарственную молитву на языке кри. |
In our tradition, we have a practice of reciting a blessing of thanksgiving and for future success upon occasions of great accomplishment: Blessed be the one who sustained us and brought us to this joyous occasion. | Согласно нашим традициям, по случаю достижения больших успехов у нас принято читать благодарственную молитву за то, что было достигнуто, и с надеждой на будущие успехи: «Да будет благословен тот, кто был нашей опорой и привел нас к этому радостному событию». |
In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". | В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving). |
The episode's ratings decreased significantly from the previous week's episode, "Thanksgiving". | Рейтинги упали по сравнению с предыдущим эпизодом «Thanksgiving». |
These may include police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. | Во многих существительных, у которых в других вариантах произношения ударение падает на второй слог, ударным является первый, например: police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July и umbrella. |
The group performed two rounds of lives: the four-day Thanksgiving Live in Dome concerts at Osaka Dome and Tokyo Dome in June, and performances at the nationwide a-nation tour throughout August. | Группа провела 2 вида живых выступлений: четырёхдневные Thanksgiving Live in Dome концерты в Осака Дом и Токио Дом в июне, и выступление на А-nation в августе. |
Video footage of him reading his poem "Thanksgiving Prayer" was used during a Zoo TV Tour television special. | Его стихотворение А Thanksgiving Prayer («Благодарственная молитва») было использовано в качестве видеофрагмента в турне Zoo TV Tour. |
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving. | Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения. |
I was thinking, right before Thanksgiving, most of us were there, but not everybody could be. | Кажется, перед Днем благодарения, правда тогда не все смогли приехать. |
To those who are staying I wish a very happy Thanksgiving. To those who are leaving, bon voyage and au revoir. | Тех, кто остается здесь, я поздравляю с Днем благодарения, а с теми, кто уезжает, я прощаюсь и желаю им счастливого пути. |
happy thanksgiving, son. | С днем благодарения, сын |
Happy Thanksgiving, Nicky. | С Днем Благодарения тебя, Ники! |