| Thank you for giving up your Thanksgiving plans to join me here in the office today. | Спасибо за то, что отменили все свои планы на День благодарения, чтобы присоединиться ко мне здесь в офисе. |
| Work schedule on her computer has her catering a Thanksgiving event tonight. | В рабочем расписании на ее компьютере есть поставка на День Благодарения сегодня вечером. |
| And I don't like it when people mess with my Thanksgiving. | А я не люблю, когда мне портят День Благодарения. |
| Well, anyhow we're looking for chefs who can create Thanksgiving recipes. | Собственно шо Нам нужны повара, шоб сочиняли рецепты на День Благодарения |
| What are you doing for Thanksgiving? | Какие планы на День Благодарения? |
| In college, we were driving back to campus after Thanksgiving break. | В колледже, мы возвращались в кампус после Дня Благодарения. |
| Did ancient aliens shape the first Thanksgiving? | Были ли пришельцы родоначальниками празднования Дня благодарения? |
| Third, it was the practice of the Sixth Committee to finish its work by the week of Thanksgiving, in other words, in less than two weeks from the current date. | В-третьих, Шестой комитет обычно заканчивает свою работу к неделе празднования Дня благодарения, иными словами, менее чем за две недели от нынешней даты. |
| Therefore, I, Josiah Bartlet, President of the United States by virtue of the authority and laws vested in me do hereby proclaim this to be a National Day of Thanksgiving. | Поэтому я, Джозая Бартлетт, Президент Соединенных Штатов на основании полномочий и законов, возложенных на меня провозглашаю этот день национальным праздником Дня Благодарения . |
| Happy Thanksgiving, Rory. | Счастливого Дня благодарения, Рори. |
| She spent Thanksgiving with his family in 1918 and while the couple became romantically entangled, they never married. | Она присутствовала на Дне благодарения в его семье в 1918 году, но, несмотря на романтическую связь, они не поженились. |
| Shocking new evidence suggests that the first Thanksgiving might also have been haunted! | Шокирующие факты свидетельствуют о том, что на Дне благодарения также присутствовали приведения! |
| But there I am at Thanksgiving, alive, you know? | Но я здесь, на Дне Благодарения, живой, и знаете что? |
| 'Cause on Thanksgiving, 2:30 is dinnertime for some reason. | Потому что на Дне Благодарения 2:30 это время ужина по некоторым причинам |
| Who thinks the possibility of ancient aliens at Thanksgiving makes for an interesting history report? | Кто считает, что возможность присутствия инопланетян на первом Дне благодарения может стать интересной темой для доклада? |
| There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. | В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения. |
| Preparing for Thanksgiving was a heavy burden... | Подготовка к Дню Благодарения - тяжелая ноша. |
| Let Pilgrim Rick tell you a Thanksgiving story. | Сейчас Пилигрим Рик расскажет вам историю к Дню Благодарения. |
| He wants me to reassure him that you're going to be home by Thanksgiving. | Он хочет чтобы я ещё раз подтвердил, что ты намерен приехать домой ко Дню Благодарения. |
| You blow out your hair with me for Thanksgiving, and I will take you absolutely anywhere you want to go for lunch today. | Ты делаешь выпрямление волос ко Дню благодарения вместе со мной, а я отвезу тебя на ланч в любое место, которое ты выберешь. |
| I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. | Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин. |
| I've come to kidnap you and bring you to Serena and Dan's Thanksgiving. | Я похищаю тебя, чтобы доставить на праздничный ужин к Серене и Дэну. |
| That's too bad because I think Serena and Dan's thanksgiving would be the perfect opportunity for you to reconnect. | Очень плохо, так как праздничный прием Серены и Дэна станет отличной возможностью помириться. |
| Yesung makes this a special Thanksgiving. | Сделаем для Е Сын праздничный ужин. |
| Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving. | Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол. |
| Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from... | Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от... |
| Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. | Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж. |
| Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland - | Благодарение в Штате Вермонт, Рождество в Швейцарии - |
| A fassbinder and freezer-free thanksgiving at my place? | Запутанное и немороженое Благодарение у меня дома? |
| Nonetheless, going to Britain beyond the "known world" carried such kudos for a Roman that the Senate decreed a supplicatio (thanksgiving) of twenty days when they received Caesar's report. | Тем не менее, поход в Британию как таковой принёс престиж римлянам, ввиду чего сенат постановил провести двадцатидневное supplicatio (благодарение), когда они получили отчёт Цезаря о походе. |
| This is just like your Thanksgiving holiday. | Это похоже на ваш праздник - День Благодарения. |
| Because he is your dad, and Thanksgiving is a holiday for families. | Потому что он ваш отец, а День Благодарения - семейный праздник. |
| Thanksgiving is fun and all, but the native Americans got pretty screwed over. | День благодарения, конечно, веселый праздник и все такое, но индейцев на самом деле хорошенько поимели |
| Her favorite holiday is Thanksgiving. | Ее любимый праздник - день благодарения. |
| Most of them build a year cycle connected with hunting and harvesting of Chukotka aboriginal people and are called Thanksgiving Ritual, Celebration of the Fawn, Celebration of the First Fawn, Celebration of the Whale, etc. | Большинство из них образуют годовой цикл, связанный с трудовой деятельностью коренных жителей Севера. Это обряд Благодарения, праздник Первого теленка, Праздник молодого оленя, Праздник Кита и другие. |
| Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. | Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый. |
| For Thanksgiving this year, we're not going to have them come here. | В этот День Благодарения, мы не будем принимать их здесь. |
| Pamela, Cynthia, I'm particularly grateful that finally you've been able to set aside your differences and join us in this Thanksgiving tortellini. | Памела, Синтия, я чрезвычайно признателен что вы наконец-то забыли про свои разногласия и присоединились к нам на этот день Благодарения с тортеллини. |
| Heavenly Father, on this Thanksgiving Day, we give pause to give thanks to you for your many blessings. | Отец Небесный, в этот День Благодарения, мы хотели бы поблагодарить тебя за все блага, что ты ты нам дал. |
| I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive. | В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались. |
| The following day, she participated in a procession and attended a thanksgiving service in Westminster Abbey. | На следующий день она участвовала в процессии и посетила благодарственную службу в Вестминстерском аббатстве. |
| I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. | Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. |
| In closing, he gave thanksgiving in his Cree language. | Завершая свое выступление, оратор произносит благодарственную молитву на языке кри. |
| In our tradition, we have a practice of reciting a blessing of thanksgiving and for future success upon occasions of great accomplishment: Blessed be the one who sustained us and brought us to this joyous occasion. | Согласно нашим традициям, по случаю достижения больших успехов у нас принято читать благодарственную молитву за то, что было достигнуто, и с надеждой на будущие успехи: «Да будет благословен тот, кто был нашей опорой и привел нас к этому радостному событию». |
| In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". | В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving). |
| These may include police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. | Во многих существительных, у которых в других вариантах произношения ударение падает на второй слог, ударным является первый, например: police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July и umbrella. |
| Macy's Thanksgiving Day Parade begins. | «Улица Сезам» впервые участвует в Macy's Thanksgiving Day Parade. |
| The "Thanksgiving" episode for which she won the Emmy was loosely based on her personal experience coming out to her mother. | Эпизод «Thanksgiving», за который она была удостоена премии «Эмми», был частично основан на собственном опыте, связанном с её матерью. |
| The group performed two rounds of lives: the four-day Thanksgiving Live in Dome concerts at Osaka Dome and Tokyo Dome in June, and performances at the nationwide a-nation tour throughout August. | Группа провела 2 вида живых выступлений: четырёхдневные Thanksgiving Live in Dome концерты в Осака Дом и Токио Дом в июне, и выступление на А-nation в августе. |
| Happy Thanksgiving, everyone, including you, Dean. | Всех, с Днем Благодарения, включая вас, Декан. |
| In most of North America, the cornucopia has come to be associated with Thanksgiving and the harvest. | В большей части Северной Америки рог изобилия ассоциируется с Днем Благодарения и урожаем. |
| Although she did act like a nutcase that time she went shopping right before Thanksgiving. | Не смотря на то, что она вела себя как психопатка когда мы ходил по магазинам перед Днем Благодарения. |
| This trip is not about Thanksgiving, is it? | Эта поездка не связана с Днем Благодарения, не так ли? |
| Happy Thanksgiving, Nicky. | С Днем Благодарения тебя, Ники! |