Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving

Перевод thanksgiving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День благодарения (примеров 991)
I leave early this week for Thanksgiving. На этой неделе я уеду рано на День благодарения.
She'll wake up in a few hours and feel like she had nine Thanksgiving dinners. Очнётся через пару часов, с чувством, что съела 9 ужинов на День Благодарения.
It's also the biggest toilet day of the year, next to Thanksgiving. Это также главный туалетный день года почти как день благодарения
After two weeks, she was sent to McLean's for was able to go home to Virginia for Thanksgiving. Через две недели её отправили на лечение, но на День Благодарения она смогла вернуться домой.
Come on. It's Thanksgiving. Сегодня же День Благодарения.
Больше примеров...
Дня благодарения (примеров 250)
We would like to present our Thanksgiving song. Мы бы хотели представить вам нашу песню в честь Дня Благодарения.
Okay, after Thanksgiving, I'm cutting out carbs. Ладно, после дня Благодарения, я отказываюсь от углеводов.
"Holiday" was released on September 7, 1983, and became Madonna's first hit single in the United States and remained on the charts from Thanksgiving to Christmas 1983. Сингл «Holiday» был выпущен 7 сентября 1983 года и стал первым известным хитом Мадонны, который находился в чартах начиная от Дня благодарения и до Рождества.
Look, just... try to stay below the radar until Thanksgiving when we can all talk about this, okay? Послушай, просто... постарайся не попадать во вспышки камер до Дня благодарения, когда мы сможем все обсудить, хорошо?
Happy Thanksgiving, pumpkin. Счастливого Дня благодарения, тыковка.
Больше примеров...
Дне благодарения (примеров 48)
Because Ryan is not going to be at Thanksgiving. Потому что Райана не будет на Дне Благодарения.
Yes. That's last Thanksgiving. Это мы на прошлом дне благодарения
over Thanksgiving that he worked... Просто на Дне Благодарения он упомянет...
There's been a lot of stories, about the first Thanksgiving, and unfortunately they are mostly geared towards making the pilgrims look good and my people being degraded as usual. Существует множество историй о первом Дне благодарения И, к сожалению, в каждой из них пилигримы выставлены в более выгодном свете, в то время как мой народ, как всегда принижается
I have planned a historically accurate Thanksgiving meal, serving only foods the Pilgrims and the Wampanoag would've actually eaten on the first Thanksgiving. Я запланировала исторически точную еду Дня благодарения, которой питались паломники и Вампонаги, на самом первом Дне благодарения.
Больше примеров...
Дню благодарения (примеров 37)
It was all set to be the best Thanksgiving ever. Всё было готово к лучшему Дню благодарения.
This place is depressing, and for some reason, you have your Thanksgiving decorations up. Это место тоску наводит, и почему-то все украшено к Дню благодарения.
Despite initial hostility, Ranger and Jake find out that the settlers have already begun preparations for Thanksgiving and where they keep their weapons. Несмотря на первоначальную враждебность Хантера и Джейка, они узнают, что поселенцы уже начинают подготовку к Дню Благодарения.
You ready for Thanksgiving? Готова ко Дню Благодарения?
The pilgrims fight off the Indians, making stuffing once again available on all our Thanksgiving tables! Пилигримы одолели индейцев, благодаря чему ко Дню благодарения начинка снова появилась в каждом доме
Больше примеров...
Праздничный (примеров 14)
I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин.
I've come to kidnap you and bring you to Serena and Dan's Thanksgiving. Я похищаю тебя, чтобы доставить на праздничный ужин к Серене и Дэну.
Actually, we decided to host thanksgiving together, and I need you there. И мы решили устроить праздничный прием, ты нужна мне там.
That's too bad because I think Serena and Dan's thanksgiving would be the perfect opportunity for you to reconnect. Очень плохо, так как праздничный прием Серены и Дэна станет отличной возможностью помириться.
Mr. K, we're not spending Thanksgiving together. У меня праздничный вопрос, к кому праздновать пойдем?
Больше примеров...
Благодарение (примеров 15)
Because it's almost Thanksgiving, that's gobble. Потому-что почти благодарение, вот что курлык.
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж.
I usually go home to Baltimore for Christmas and Thanksgiving. На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор.
"Thanksgiving '68." "Новый год 74-го", "Благодарение 68-го".
What if - what if the president comes on to saz Thanksgiving's been canceled - how're we going to hear that? Что если... выступит президент, чтобы сказать, что Благодарение было отменено... как мы это услышим?
Больше примеров...
Праздник (примеров 46)
Maybe that's a sign you shouldn't work on Thanksgiving. Может, это знак, что Вы не должны работать в праздник.
How was your Thanksgiving, Marjorie? Как провела праздник, Марджори?
This has been a great Thanksgiving for half of us... Отличный праздник получился для той половины...
But given the right marketing we can make Thanksgiving the Macholate holiday. Та если еще и правильный маркетинг мы сделаем из Дня Благодарения моколатный праздник
Most of them build a year cycle connected with hunting and harvesting of Chukotka aboriginal people and are called Thanksgiving Ritual, Celebration of the Fawn, Celebration of the First Fawn, Celebration of the Whale, etc. Большинство из них образуют годовой цикл, связанный с трудовой деятельностью коренных жителей Севера. Это обряд Благодарения, праздник Первого теленка, Праздник молодого оленя, Праздник Кита и другие.
Больше примеров...
Этот день (примеров 23)
Looks like I'm not the only one who goes into hiding on thanksgiving. Кажется, я не единственная, кто прячется в этот День Благодарения.
Another thing I'm giving thanks for this Thanksgiving... global warming. Ещё кое-чему я благодарна в этот День благодарения- глобальному потеплению.
Just when I thought this Thanksgiving couldn't possibly hold any more surprises... Как только я подумала, что этот День благодарения больше не может преподнести сюрпризов...
Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый.
You know, this day is about giving thanks, and I'll tell you what I'm thankful for - having family I get to spend each Thanksgiving with. В этот день главное это-благодарность и я скажу вам, за что я благодарен... я благодарен за семью, с которой провожу каждый День благодарения.
Больше примеров...
Благодарственную (примеров 4)
The following day, she participated in a procession and attended a thanksgiving service in Westminster Abbey. На следующий день она участвовала в процессии и посетила благодарственную службу в Вестминстерском аббатстве.
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. Я обещал провести благодарственную молитву для выживших.
In closing, he gave thanksgiving in his Cree language. Завершая свое выступление, оратор произносит благодарственную молитву на языке кри.
In our tradition, we have a practice of reciting a blessing of thanksgiving and for future success upon occasions of great accomplishment: Blessed be the one who sustained us and brought us to this joyous occasion. Согласно нашим традициям, по случаю достижения больших успехов у нас принято читать благодарственную молитву за то, что было достигнуто, и с надеждой на будущие успехи: «Да будет благословен тот, кто был нашей опорой и привел нас к этому радостному событию».
Больше примеров...
Thanksgiving (примеров 9)
In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving).
The episode's ratings decreased significantly from the previous week's episode, "Thanksgiving". Рейтинги упали по сравнению с предыдущим эпизодом «Thanksgiving».
These may include police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. Во многих существительных, у которых в других вариантах произношения ударение падает на второй слог, ударным является первый, например: police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July и umbrella.
The "Thanksgiving" episode for which she won the Emmy was loosely based on her personal experience coming out to her mother. Эпизод «Thanksgiving», за который она была удостоена премии «Эмми», был частично основан на собственном опыте, связанном с её матерью.
The group performed two rounds of lives: the four-day Thanksgiving Live in Dome concerts at Osaka Dome and Tokyo Dome in June, and performances at the nationwide a-nation tour throughout August. Группа провела 2 вида живых выступлений: четырёхдневные Thanksgiving Live in Dome концерты в Осака Дом и Токио Дом в июне, и выступление на А-nation в августе.
Больше примеров...
Днем благодарения (примеров 33)
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving. Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Happy Thanksgiving, Jess. С Днем благодарения, Джесс.
"the real Thanksgiving"? "настоящим Днем Благодарения"?
Happy Thanksgiving, my love. С днем Благодарения, любовь моя.
Between Sep 1996 and Thanksgiving 1997, a paper greeting card company named Blue Mountain developed E-cards on its web site. Между сентябрем 1996 и Днем благодарения 1997, компания Blue Mountain, которая производила бумажные открытки, разработала электронную карточку на своем сайте.
Больше примеров...