Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода День благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - День благодарения"

Примеры: Thanksgiving - День благодарения
You spent Thanksgiving with Greg, and that was not part of our plan. Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана.
Okay, here's everyone's itineraries for Thanksgiving at my place. Итак, здесь для всех инструкции на День Благодарения у меня дома.
Every Thanksgiving I see you in here with her. Каждый День благодарения я видел тебя с ней.
I know how to make Thanksgiving fun. Я знаю, как сделать День благодарения весёлым.
Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый.
She thought you were being extra nice to her on Thanksgiving. Ей показалось, что ты был супер милым с ней на день Благодарения.
Well, baby, we can spend Thanksgiving here. Хорошо, дорогая, мы можем провести день благодарения здесь.
I have caused a huge scene and ruined Thanksgiving, so write me off. Я устроила огромную сцену и разрушила День благодарения, так что вините меня.
And, Marny, your husband abandoned you on Thanksgiving to sit in line to buy a TV. И, Марни, твой муж бросил тебя на День благодарения сидит в очереди чтобы купить телевизор.
And Jane even invited her to Thanksgiving. И Джейн даже пригласила ей на день благодарения.
That sounds like the weirdest orphans' Thanksgiving ever. Похоже, это был самый странный день благодарения в истории.
Thanksgiving will never be the same. День Благодарения никогда не будет прежним.
And, unfortunately, she is out of town for Thanksgiving. К сожалению, она уехала из города на день благодарения.
I can't believe they make you work on Thanksgiving. Поверить не могу, что тебя поставили работать в День Благодарения.
Today is Thanksgiving, and you need to be with your family, having a terrible time at Sheila's. Сегодня День благодарения, и ты должен быть со своей семьей, проводящие ужасное время у Шейлы.
She did five minutes on my nose at Thanksgiving. Она не пожалела мой нос в День Благодарения.
No, I'm not coming back for Thanksgiving. Нет, я не вернусь назад на День Благодарения.
So, Thanksgiving in New York. Итак. день Благодарения в Нью Йорке.
I'm not spending Thanksgiving in New Jersey meeting the walking slices of Wonder Bread responsible for... this. Я не собираюсь праздновать день Благодарения в Нью Джерси, знакомясь с ходячим тостовым хлебом, сотворившим... тебя.
Thanksgiving prep starts in nine minutes. День Благодарения начинается через девять минут.
I mean, I hate Thanksgiving, but still. Я просто ненавижу день благодарения, но держусь.
I want to have Thanksgiving when I grow up. Я хочу праздновать день благодарения, когда вырасту.
I want every Thanksgiving to be like this for the rest of my life. Я хочу что бы каждый день Благодарения был как сегодня.
So you're like my Thanksgiving. Значит, ты как мой День Благодарения.
They're inviting the White House to participate in some Thanksgiving Revolutionary War re-enactment. Они приглашают Белый Дом поучаствовать в какой-то ретроспективе Войны за независимость на День благодарения.