Английский - русский
Перевод слова Thanksgiving
Вариант перевода День благодарения

Примеры в контексте "Thanksgiving - День благодарения"

Примеры: Thanksgiving - День благодарения
The Meaning of Thanksgiving (n.d.) Парад в День Благодарения (неопр.).
Did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving? Росс, а ты знал что мама и папа на День Благодарения едут в Пуэрто-Рико?
Thanksgiving is fun and all, but the native Americans got pretty screwed over. День благодарения, конечно, веселый праздник и все такое, но индейцев на самом деле хорошенько поимели
on Thursday, 23 November 1995, Thanksgiving Day.] [На четверг, 23 ноября 1995 года, День благодарения, никаких заседаний
You miss Christmas and Thanksgiving and all I get is a one day visit? Ты пропускаешь Рождество и День Благодарения, и всё, что мне достаётся - твой однодневный визит?
We're still on for Thanksgiving, right? Слушай, Шон... наши планы на День благодарения остаются в силе, правда?
Well, it's like when you wouldn't let me grate the celery for the Thanksgiving - Или когда ты не разрешала мне натереть сельдерей на День благодарения...
Look, it's after 6:00, it's Thanksgiving. That's why there's nobody here. Шесть часов, сегодня День Благодарения, поэтому никого нет.
Why don't we play a game? - Called The Thanksgiving Game? Давайте поиграем в игру подарок на День Благодарения?
The ham is in the fridge in the break room, and Thanksgiving is saved. ветчина в холодильнике в комнате отдыха и День Благодарения спасён!
I'm sorry you won't get to spend Thanksgiving with your family, Holt. Мне жаль, что ты не сможешь провести День Благодарения с семьей, Холт
Do you want to go to Hawaii at Thanksgiving? Хочешь поехать на Гавайи на День благодарения?
Well, I know what I'm thankful for this Thanksgiving: Что ж, я знаю за что быть благодарным в День Благодарения:
today, 23 November 1995, Thanksgiving Day.] [На сегодня, 23 ноября 1995 года, День благодарения, никаких
It's also the biggest toilet day of the year, next to Thanksgiving. Это также главный туалетный день года почти как день благодарения
No, Jess, we're not doing Thanksgiving, okay? Нет, Джесс, мы не празднуем День благодарения
We always go to my mother's house for Thanksgiving and I get in a fight with my sister and brother. Мы всегда проводим День благодарения у моей мамы, и я ссорюсь с моей сестрой и братом.
That's it. That's my worst Thanksgiving. Да, это и есть мой худший День благодарения
It's Thanksgiving - you'd think they have needs. Это же День благодарения - им нужны рабочие руки?
It's Thanksgiving, not... Truth Day! Это День Благодарения а не День Правды.
Last Thanksgiving, you and your mom were doing the dishes, you remember? На прошлый день Благодарения ты с мамой готовил, помнишь?
I know it's Thanksgiving, but Ryan and I, we need to work things out, like, today. Я знаю, что сегодня День Благодарения, но нам с Райном нужно все решить прямо сегодня.
After two weeks, she was sent to McLean's for was able to go home to Virginia for Thanksgiving. Через две недели её отправили на лечение, но на День Благодарения она смогла вернуться домой.
But... it's Thanksgiving, and it's sectionals, and... Но Это день Благодарения, и отборочные, и...
There were games played on Thursday, including the opening game of the regular season on Thursday, September 10 and three games on Thanksgiving Day. Игры были проведены в четверг, включая открытие сезона 10 сентября, а также 3 игры в День благодарения.