Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Testing - Тестирование"

Примеры: Testing - Тестирование
This method of erasure allows complete testing and correction of a complex memory array before the package is finally sealed. Этот метод стирания позволяет осуществлять полное тестирование и коррекцию сложных матриц памяти до корпусования.
Recently, genetic testing has been made available to determine an individual's risk of attaining or passing on haemophilia. В последнее время доступным для определения вероятности наличия или передачи гемофилии стало генетическое тестирование.
Accessibility testing of ODBC data source or native MS SQL data source. Тестирование подключения к источнику данных ODBC или к базе MS SQL через родной интерфейс.
And then it takes two or three months of testing before they can even qualify. Тестирование длится два или три месяца, чтобы получить право.
They are cells in dishes and animal testing. Это - клеточные колонии и тестирование на животных.
He replied to an ad we placed asking for volunteers on the testing of certain drugs we were developing. Он ответил на объявление, в котором требовались добровольцы на тестирование некоторых лекарств, над которыми мы работаем.
The testing of which is banned by U.S. and international law. Тестирование которого запрещено законами США и междрународным правом.
Okay, suppose we lead with the carbon testing of the residue water. Ладно, предположим, мы ведем углеродное тестирование оставшейся воды.
This is why we do psychological testing. Вот почему мы делаем психологическое тестирование.
Countries such as India have found ways to exploit software development markets by adding value through assembly and testing. Такие страны, как Индия, нашли способы выгодного использования возможностей рынков разработок программного обеспечения за счет создания добавленной стоимости через сборку и тестирование.
Typically, the programmes are targeted, with candidates undergoing self-selection procedures or behavioural testing before qualifying for training. Как правило, эти программы носят целевой характер, и до начала обучения кандидаты проходят процедуры самоотбора или поведенческое тестирование.
Future work includes testing to European sites, application to regions in Europe, linkage to biodiversity models and developing a steady-state version for critical loads calculations. Предстоящая работа включает тестирование модели на европейских участках, ее применение к ряду регионов Европы, увязку с моделями биоразнообразия и разработку стационарного варианта данной модели для расчета критических нагрузок.
Research projects included technical economic studies, development, testing and implementation of predictive models, national inventories and national databases. Исследовательские проекты включали в себя технико-экономические исследования, разработку, тестирование и внедрение прогнозных моделей, национальных кадастров и национальных баз данных.
"Some countries have prioritized voluntary testing, care and treatment for HIV-infected migrants and asylum-seekers. «В некоторых странах добровольное консультирование и тестирование, уход и лечение для ВИЧ-инфицированных мигрантов и лиц, ищущих убежище, является приоритетной задачей.
We must also accelerate our efforts to make voluntary counselling and testing available to every citizen who wishes to have them. Мы должны также активизировать наши усилия, чтобы добровольные консультации и тестирование были доступны всем гражданам, которые проявят к ним интерес.
Member States must make education, testing, counselling and treatment more readily available to affected women and girls. Государства-члены должны стремиться к тому, чтобы сделать образование, тестирование, консультирование и лечение более доступными для пострадавших женщин и девочек.
Canada and the US have agreed to conduct additional testing. Канада и США согласились провести дополнительное тестирование.
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. Фармацевтические компании не смогут запретить фармакогеномное тестирование своей продукции, и научные исследования в области генной терапии получат дальнейшее развитие.
Design, testing and dissemination of simple tools for technology assessments. Разработка, тестирование и распространение простых средств оценки технологий.
(b) To disseminate information on the risks to the health of children born to consanguineous marriages and encourage premarital testing. Ь) распространять информацию о рисках для здоровья детей, рожденных в кровосмесительных браках, и поощрять добрачное тестирование.
Upon completion of the re-writing, users will carry out regression testing to ensure the correct functioning of the application in the new language. После завершения перепрограммирования пользователи проведут регрессионное тестирование для обеспечения надлежащего функционирования приложения, написанного новым языком.
Research is concerned with testing and understanding basic models and approaches, and is based on scientific methodologies. Исследования включают тестирование и изучение базовых моделей и подходов на основе научных методологий.
It would also include selecting and testing new software and hardware. Также возможен выбор и тестирование новых программных и аппаратных средств.
HCT and specifically routine counseling and testing are becoming an integral component of ANC in most health facilities. КТВИЧ и, в частности, обычное консультирование и тестирование становятся неотъемлемой частью дородовой помощи в большинстве медицинских учреждений.
They confirmed that in their country testing was done by count. Делегация подтвердила, что в ее стране тестирование проводится подсчетом.