Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Testing - Анализ"

Примеры: Testing - Анализ
Water quality testing is carried out in all residential and government buildings, and data are recorded. Во всех жилых и правительственных зданиях проводится анализ качества воды с регистрацией его результатов.
DNA testing will be conducted by the International Commission on Missing Persons at its laboratory in Bosnia and Herzegovina. Анализ ДНК будет проводиться Международной комиссией по без вести пропавшим лицам в ее лаборатории в Боснии и Герцеговине.
I sent Rosebud in for testing. Я отослал документы Стоуна на анализ.
Well, we won't get a warrant for another DNA testing without permission from the family. Мы не получим ордер на еще один анализ ДНК без разрешения от семьи.
As his doctor, I would feel irresponsible not recommending further testing. Я, как доктор, поступлю безответственно, не порекомендовав провести новый анализ.
Unfortunately, I cannot clean the bones until you are done testing the urine. К сожалению, я не могу начать очищать кости, пока вы не сделали анализ мочи.
Also, I found a lab that'll do all the DNA testing. Также я нашёл лабораторию, которая проведёт анализ ДНК.
Could we take some for testing? Мы могли бы взять его на анализ?
A suggestion had been made that health authorities should offer antibody testing to all women receiving antenatal care. Службам здравоохранения было рекомендовано предлагать всем женщинам в период предродового наблюдения осуществлять анализ на наличие антител.
They've finished testing items from the scene. Они закончили анализ улик с места преступления.
Ongoing monthly testing of water quality by the Ministry of Health has shown that water quality is improving modestly. Ежемесячно проводимый министерством здравоохранения анализ качества воды показывает, что оно немного улучшается.
DNA testing may have important implications for the right of privacy under article 17 of the Covenant. Анализ ДНК может иметь серьезные последствия для права на защиту от вмешательства в личную жизнь, предусмотренного в статье 17 Пакта.
The testing was done by objective numerical time series methods beginning without any assumptions of the relations between the variables. Был проведен объективный анализ с использованием методов на основе численных временных рядов, который не опирался на какие-либо предположения о наличии связей между переменными.
It also notes other efforts, such as the Law on Responsible Paternity and Maternity, which allows for DNA testing. Он также отмечает другие усилия, такие, как принятие Закона об ответственном отцовстве и материнстве, который разрешает проводить анализ ДНК.
Back then, DNA testing wasn't widespread. Тогда еще не во всех случаях делали анализ ДНК.
J.J., yesterday when I took your specimen for testing, you cracked an encrypted file in seconds, and that can only mean one thing. Джей-Джей, вчера когда я взяла твой образец на анализ, ты взломал зашифрованный файл за секунды, что может означать только одно.
To facilitate early diagnosis, several countries have implemented policies which promote the routine offer of confidential HIV counselling and testing services. В целях содействия раннему диагностированию некоторые страны применяют стратегии, в рамках которых предлагаются оказываемые на конфиденциальной основе консультативные услуги в связи с ВИЧ и анализ на ВИЧ.
On 12 January 1996, investigators announced that they would perform DNA testing on the drivers of all vehicles similar to the Mercedes. 12 января следователи заявили, что будут проводить анализ ДНК водителей всех транспортных средств марки «Mercedes».
Barring winning on appeal or, you know, testing of the EDTA later, but the sentence will be life in prison if we lose count one. Может быть победа на апелляции или новый анализ на ЭДТА позже, но приговор будет пожизненное, если мы проиграем первый пункт.
Since they know treatment is within their reach, people feel encouraged to undergo HIV/AIDS testing, which is confidential and voluntary. Поскольку люди знают, что лечение для них доступно, то они чувствуют себя лучше, когда им предстоит анализ на ВИЧ/СПИД, который является конфиденциальным и добровольным.
Current practice suggests that exhumation combined with the application of forensic methods, including DNA testing, may be an appropriate method of identifying the dead after burial. Существующая практика показывает, что эксгумация в сочетании с применением методов криминалистики, включая анализ ДНК, может быть подходящим методом идентификации погребенных лиц.
To this end, in July 2012 the Committee engaged the genetic laboratory of the International Commission of Missing Persons (ICMP) in Bosnia and Herzegovina for the sample testing of DNA. С этой целью с июля 2012 года он направляет пробы на анализ ДНК в генетическую лабораторию Международной комиссии по пропавшим без вести лицам в Боснии и Герцеговине.
According to information from various sources, HIV/AIDS testing was a requirement for obtaining work in both the tourism sector and the free-trade zone, and pregnancy tests were a prerequisite for employment in the latter. Согласно данным, полученным из различных источников, анализ на ВИЧ/СПИД является обязательным для получения работы как в секторе туризма, так и в зоне свободной торговли, кроме того, в последнем из двух случаев тест на наличие беременности является необходимым условием для устройства на работу.
In May 2006, DNA testing of saliva on stamps affixed to letters allegedly sent by Jack the Ripper to London newspapers, and thought by some modern writers to be genuine, appeared to come from a woman. В мае 2006 года анализ ДНК в отношении слюны на марках, прикреплённых к письмам, якобы отправленным Джеком Потрошителем в лондонские газеты, дал основание некоторым современным писателям увериться, что они исходили от женщины.
In 2004, DNA testing shed new light into the mysterious 1912 disappearance of Bobby Dunbar, a four-year-old boy who vanished during a fishing trip. В 2004 году анализ ДНК позволил пролить новый свет на таинственное исчезновение в 1912 году Бобби Данбара, четырёхлетнего мальчика, который пропал во время рыбалки.