Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Testing - Тестирование"

Примеры: Testing - Тестирование
At least 2 million Kenyans tested for HIV annually (comprising 500,000 VCT and 1.5 million clinical testing including pregnant women) По меньшей мере 2 млн. кенийцев ежегодно проходят тестирование на ВИЧ (в том числе 500 тыс. - ДКТ и 1,5 млн. - клиническое тестирование, в том числе беременных)
HIV care and treatment should be provided by a multidisciplinary team, composed of physicians, nurses, medical officers, counselors, social workers, community advocates, outreach workers and peer educators. Voluntary counseling and testing for at risk population Профилактика и лечение ВИЧ должны обеспечиваться многопрофильной группой в составе врачей, медсестер, медработников, психологов, социальных работников, общественных деятелей, пропагандистов и сверстников, включая добровольное консультирование и тестирование подвергающегося риску населения.
In 2007, at the Federal Armed Forces Technical Centre 91, 14 anti-personnel mines were used for the vehicle mine protection programme, 20 anti-personnel mines were used for mine clearance equipment testing and 56 anti-personnel mines were demilitarized during ammunition surveillance. В 2007 году в Техническом центре 91 федеральных Вооруженных сил 14 противопехотных мин было израсходовано по программе противоминной защиты транспортных средств, 20 противопехотных мин было израсходовано на тестирование минно-расчистного оборудования и 56 противопехотных мин было обезврежено в порядке надзора за боеприпасами.
Initiatives include a global recruitment exercise to generate a pool of quality monitoring and evaluation applicants, as well as testing of existing monitoring and evaluation staff, and the development of Web-based self-training packages. Такие инициативы включают глобальные усилия по поиску квалифицированных потенциальных сотрудников по контролю и оценке, тестирование уже принятых на работу сотрудников по контролю и оценке и разработку комплексов самообучения на основе веб-интерфейса.
Standardized testing and independent assessment reporting for registry systems and measures to ensure their implementation of the data exchange standards, which include the automated checks to be performed by the international transaction log а) стандартное тестирование и сообщение информации о независимой оценке систем реестров и меры по обеспечению применения в связи с ними стандартов для обмена данными, включая автоматизированные проверки, которые должны проводиться международным регистрационным журналом операций;
Quantitative or economic analysis in abuse of dominance (e.g. excessive pricing, predatory pricing and models thereto) and merger cases (e.g. econometric testing and future merger scenario simulations); с) количественный или экономический анализ злоупотребления доминирующим положением (например, установление чрезмерных цен, хищническое ценообразование и их модели), а также анализ случаев слияния (например, эконометрическое тестирование и моделирование будущих сценариев слияний);
In view of the high prevalence of HIV/AIDS in the country, ensure that free testing clinics and/or facilities, respecting the right to privacy and requirements for confidentiality, are made available throughout the country, especially for children; с учетом широкого распространения ВИЧ/СПИДа в стране организовать на всей территории страны бесплатное тестирование в клиниках и/или других учреждениях с соблюдением права на личную жизнь и конфиденциальность, особенно для детей;
Noting that the planned date on which registry systems may begin initialization testing with the international transaction log, as indicated in the annual report of the administrator of the international transaction log (2005), is 31 October 2006, отмечая, что запланированной датой, когда может быть начато инициализационное тестирование систем реестров в международном регистрационном журнале операций, как указано в ежегодном докладе администратора международного регистрационного журнала операций (2005 год), является 31 октября 2006 года,
Further requests the secretariat, as the administrator of the international transaction log, to conduct its standardized testing and independent assessment, and to report the results to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for consideration at its twenty-third session (November 2005); просит далее секретариат как администратора международного регистрационного журнала операций провести его стандартизированное тестирование и независимую оценку и представить их результаты Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам для их рассмотрения на его двадцать третьей сессии (ноябрь 2005 года);
Clearly define the responsibility for plan testing and process backlog initiation in its disaster recovery plan; finalize and approve the plan; and develop and approve a business continuity plan Четко указать в своем плане послеаварийного восстановления, кто несет ответственность за тестирование этого плана и ликвидацию отставания в работе; завершить работу над планом послеаварийного восстановления и утвердить его; в также разработать план обеспечения бесперебойной работы и содействовать его осуществлению
Provide voluntary counselling and testing (VCT), consisting of both pre- and post-test counselling, to facilitate behaviour change and serve as an entry point for care and support for those who test positive. предоставлять добровольное консультирование и тестирование (ДКТ), включая консультирование до и после проведения тестирования, в целях содействия поведенческим изменениям и использования в качестве начального этапа предоставления ухода и поддержки лиц, с позитивными результатами на тестирование.
Testing is mandatory for both men and women. Тестирование обязательно как для мужчин, так и для женщин.
Testing of HIV is voluntary in Estonia and it can only be done with the consent of the person. Тестирование на ВИЧ в Эстонии является добровольным и может осуществляться только с согласия тестируемого.
Testing and comparison on this problem is represent to you. Тестирование и сравнение по этому вопросу предоставляем вам.
Testing, completion, creation of the documentation and carrying out about software products advertising campaigns efficiency. Тестирование, доработка, создание документации и проведение эффективных рекламных кампаний программных продуктов.
For example, testing an engine control unit as a real plant can create the following dangerous conditions for the test engineer: Testing at or beyond the range of the certain ECU parameters (e.g. Engine parameters etc.) Например, тестирование блока управления двигателем, как настоящий процесс может создать следующие опасные условия для инженера-испытателя: Тестирование на уровне или за пределами диапазона определённых параметров ECU (параметры двигателя и т. д.)
Organized a short course for practising engineers on Geotechnical Engineering and delivered 3 lectures entitled "Residual soils - classification, sampling and testing". "In-situ testing" and "Geotechnical engineering in Mauritius". (1993) Организовал краткие курсы для практикующих инженеров по геотехнической инженерии и выступил с тремя лекциями: "Остаточные почвы: классификация, пробоотбор и тестирование", "Натурное тестирование" и "Геотехнические науки на Маврикии" (1993 год).
4.1.2 Testing of the UN/ECE System and review on the basis of the results of the testing (Points of contact and UN/ECE secretariat); 4.1.2 Тестирование системы ЕЭК ООН и проведение обзора на основе результатов испытаний (пункты связи и секретариат ЕЭК ООН);
(c) Web application security testing ($125,000), including the acquisition of updated web application security testing tools in the form of software licences for local use or as third-party "software as a service" for enterprise-wide implementation. с) тестирование защиты веб-приложений (125000 долл. США), включая закупку более современных средств тестирования защиты веб-приложений в форме лицензий на программное обеспечение как услугу для использования на местах или третьими сторонами в масштабах всей Организации.
TDD is not a necessary component of Unit Testing, rather it's an additional practice which utilises Unit Testing since it's an available standard for writing executable examples. TDD это необязательный компонент модульного тестирования, скорее это дополнительная практика, которую использует модульное тестирование с тех пор как это доступный стандарт для написания запускаемых примеров.
Testing is also fairly important from an economical point of view. Тестирование более эффективно с экономической точки зрения.
Testing professionals confirmed the unique characteristics of petrol Mustang100. Тестирование профессионалами подтвердили уникальные характеристики топливаMustang100.
Testing was done on Windows, and it is possible for the results to vary on other systems. Тестирование проводилось на windows и вполне возможно на других системах результаты будут отличаться.
Testing the core just pulled a thread, And it unraveled everything. Тестирование ядра просто потянуло за ниточку и все начало расползаться.
Testing and treatment must be viewed as being two sides of the same coin. Тестирование и лечение должны рассматриваться как две стороны одной медали.