Примеры в контексте "Testing - Тест"

Примеры: Testing - Тест
W.A.I.S. I.Q. testing, Rorschach... Шкалу Векслера, Айкью тест, тест Роршаха...
Go to the mayor, get him to voluntarily surrender his coat for fiber testing without a warrant. Идите к мэру, заставьте его добровольно сдать пальто на тест волокон, без ордера.
Soon as you do some DNA testing, let me know. Сначала мне сообщите, когда сделаете тест ДНК.
I'm sorry, but we're going to need to do some DNA testing. Мне жаль, но нам необходимо сделать тест ДНК.
It was a district testing day for our ninth graders. У нас проходил региональный тест для девятиклассников.
Simple Trainer has been through extensive testing to ensure it is always in top shape. Simple Trainer прошел интенсивный тест чтобы убедиться что программа в лучшем виде.
As expected, visual field testing in cone dystrophy usually reveals a central scotoma. Как и ожидалось, тест поля зрения при дистрофии колбочек обычно показывает центральную скотому.
I'm testing for gunshot residue. Я провожу тест на нагар от выстрела.
The entire testing procedure lasts about 3 hours 45 minutes. Всего на тест даётся З часа 45 минут.
Once the sarcophagus is destroyed, DNA testing will be impossible. Как только саркофаг будет уничтожен, тест ДНК будет невозможно провести.
Our M.E. is testing the fetus' DNA for a match. Наш медэксперт проводит тест ДНК зародыша.
Seems that Shanley found some lab man in New York City who proved your initial testing could have been wrong. Похоже, Шэнли сумел найти какого-то лаборанта из Нью-Йорка, который доказал, что ваш первоначальный тест мог быть неправильным.
Genetic testing indicates you're the father. Генетический тест показал, что отцом являетесь вы.
I'm sorry, we're running behind with your testing, Buster. Простите, что задерживаем тест, Бастер.
It would also be highly desirable if all those involved in peacekeeping operations voluntarily agreed to submit to state-of-the-art identity testing. Было бы также желательно, чтобы все, кто участвует в миротворческих операциях, соглашались пройти новейший тест на установление родства.
Yes, this is a DNA testing kit we can use to be definite about the results. Да, мы можем использовать этот тест на ДНК, для проверки результатов.
I think we can probably just forego the DNA testing. Думаю мы можем пропустить тест ДНК.
They spent 10, 20, 30 years in prison for these crimes, and now DNA testing has proven that they are actually innocent. Они провели 10, 20, 30 лет в тюрьме за эти преступления, а теперь ДНК тест доказал, что на самом деле они невиновны.
Also I need you to do some fecal contamination testing Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения
I'm here because it's 1:15 and Wilson started testing at 12:45. Я пришёл, потому что уже 1:15, а Уилсон начал тест в 12:45.
And I don't think we should have to pay for this testing. И считаю, что за тест мы платить не должны.
Well, he didn't know what he was testing, but his analysis suggests that a minus sign was changed into a plus. Он не знал, когда делал тест, но анализ показал, что минус был исправлен на плюс.
There is also mandatory AIDS testing for couples planning to marry, as well as an active screening programme to detect the epidemic. Проводится также обязательный тест на СПИД для пар, которые планируют вступить в брак, и осуществляется эффективная программа тестирования с целью выявления признаков эпидемии.
Let me know when you might be ready to start testing and we'll get ready on our end down here. Дай мне знать, когда ты будешь готов начать тест, и мы подготовимся со своей стороны.
You want me to do some random urine testing while I'm at it? Ты хочешь, чтобы я сделала тест на остатки мочи, раз уж я все равно буду это делать?