| Counselling, free testing and treatment with antiretroviral drugs are provided to address mother-to-child transmission. | По профилактике ПМР проводится консультирование, добровольное тестирование и лечение АРВТ препаратами. |
| It is difficult to be certain of the reasons for these differences as testing them from the RPI system is problematical. | Трудно с уверенностью говорить о причинах этих различий, поскольку их тестирование с применением системы ИРЦ затруднительно. |
| This separation allows easier testing, better design, and makes your application more maintainable overall. | Это разделение облегчает тестирование, улучшает проектирование и делает ваше приложение в целом более легким в обслуживании. |
| Utility, which will be basically useless is not it just a testing Motion Sensor (Motion seznor). | Утилита, которая в основном будет бесполезно не так просто тестирование датчик движения (Motion seznor). |
| At the present moment we completed the large revision of the realization of the support of all InterBase types and conducted its comprehensive testing. | В настоящий момент мы завершили ревизию реализации поддержки всех типов InterBase и провели её всестороннее тестирование. |
| UNAIDS does not support mandatory testing of individuals. | ЮНЭЙДС не поддерживает обязательное тестирование отдельных лиц. |
| News on 1.6: distributed testing to improve quality of detections (13. | Новости об 1.6: распределенное тестирование для улучшения качества обнаружения (13. |
| Matt testing MySQL servers equipped with these famous SSD. | Мэтт тестирование серверов MySQL оснащены такими известными SSD. |
| Fixes to the released stable distribution often go through an extended testing period before they are accepted into the archive. | Исправления выпущенного стабильного дистрибутива часто должны пройти усиленное тестирование, прежде чем они будут помещены в архив. |
| Ballistic testing shows that KCA and Krupp armour were roughly equal in other respects. | Баллистическое тестирование показало, что К.С.А. и броня Круппа почти равны в других отношениях. |
| It might not be required antivirus, but took too long to Win and believed to be testing. | Он может не потребоваться антивирус, но слишком долго Win и считается тестирование. |
| Development and testing of more effective vaccines is underway. | Продолжается разработка и тестирование более эффективных вакцин. |
| Importantly, the P-value threshold for significance is corrected for multiple testing issues. | Кроме того, пороговое значение Р-значения, свидетельствующее о значимости, подвергается коррекции на множественное тестирование. |
| A large-scale test can detect a variety of potential issues that qualitative testing cannot. | Крупномасштабное тестирование может обнаружить целый ряд потенциальных проблем, не поддающихся выявлению при качественной проверке. |
| HIV/AIDS testing of pregnant women will be promoted. | Будет поощряться тестирование беременных женщин на предмет наличия ВИЧ/СПИДа. |
| At this point, the standard has undergone extensive review and testing, under both theoretical and practical conditions. | На данный момент стандарт уже прошёл широкий обзор и тестирование, как в теоретических, так и практических условиях. |
| The law put a premium on student testing, not integration, to measure academic progress. | Закон ставит премию на тестирование студентов, а не интеграцию, для измерения успеваемости. |
| In December 1992, the Centre of Forensic Sciences finally began testing DNA samples provided by Bernardo two years earlier. | В декабре 1992 года криминалисты, наконец, взялись за тестирование образца ДНК, сданного Бернардо два года назад. |
| Site testing - verification of site translated version operation capacity. | Тестирование сайта - проверка работоспособности переведенной версии сайта. |
| AVF mounts are subjected to rigorous weight testing however you should not exceed the weight limit indicated on products. | Крепления AVF проходят строгое тестирование на вес, однако не следует превышать указанные на изделиях весовые ограничения. |
| The Zastava PPZ is in the final stages of design, undergoing reliability testing as of April 2013. | Застава PPZ находится в заключительной стадии проектирования, проходит тестирование надежности в апреле 2013 года. |
| Construction resumed on the building after sample testing. | Строительство возобновились после того, как прошло тестирование образцов. |
| According to Paul Thurrott, this build did not contain the major bug in build 5824, and testing produced very positive feedback. | По словам Пола Террота, эта сборка не содержала основную ошибку в сборке 5824, и тестирование дало очень положительные отзывы. |
| If confirmed genetic testing for cystic fibrosis is in order. | Если подтвержденное генетическое тестирование на кистозный фиброз. |
| Today the public testing of the MetaTrader 5 client terminal starts. All of you now can participate in it. | Сегодня стартует публичное тестирование нового клиентского терминала MetaTrader 5, в котором может принять участие любой желающий. |