Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Testing - Тестирование"

Примеры: Testing - Тестирование
Standardized testing and independent assessment reporting; а) стандартное тестирование и сообщение информации о независимой оценке;
Prevention, testing and treatment need to be implemented together to promote the behaviour and societal changes necessary to fight HIV/AIDS. Профилактика, тестирование и лечение должны осуществляться совместно, с тем чтобы содействовать изменению моделей поведения и изменениям в обществе, необходимым для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The plan provides for voluntary, free and anonymous testing, and combination therapy is free and widely available. План предусматривает добровольное, свободное и анонимное тестирование, при этом комбинированная терапия широко доступна и осуществляется бесплатно.
Free voluntary testing is provided through a large network of 50 health-care centres throughout Algeria. Бесплатное добровольное тестирование обеспечивается через широкую сеть, включающую 50 медицинских центров по всему Алжиру.
Emergency plans should include periodic training of employees and testing of the plan. Планы действий в экстренной ситуации должны включать периодическую подготовку сотрудников и тестирование плана мероприятий.
UNCTAD was now testing an e-tourism platform prototype that would be enriched with specific functionalities later on. В настоящее время ЮНКТАД проводит тестирование прототипа платформы электронного туризма, в который позднее будут включены дополнительные специальные функции.
Genetic testing can have important advantages to society. Генетическое тестирование может быть весьма полезным для общества.
Discrimination has also occurred when medical professionals counsel individuals about prenatal diagnostic testing, or tell them they should not have children. Дискриминация также имеет место, когда профессиональные медицинские работники советуют пациентам ройти предродовое диагностическое тестирование или советуют им не иметь детей.
Argentina, Ecuador and the Russian Federation made testing compulsory for pregnant women. В Аргентине, Российской Федерации и Эквадоре введено обязательное тестирование беременных женщин.
Careful planning and testing of the Internet application is fundamental. Фундаментальное значение имеют планирование и тестирование Интернет-приложения.
Laboratories would be able to undertake genetic diagnostic testing and possibly discover new mutations. Лаборатории получают таким образом возможность проводить генетическое диагностическое тестирование и, возможно, открывать новые мутации.
Initiatives in Asia, which target young people, promote dual protection and incorporate voluntary counselling and testing within family planning services. Инициатива в Азии, которая направлена на молодых людей, содействует двойной защите и включает добровольное консультирование и тестирование в рамках услуг по планированию размера семьи.
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health-care sector. Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения.
Moreover, situation testing had been used before several courts without constituting proof of discrimination. Кроме того, «тестирование» было применено в судебных органах разного уровня, но ни разу не позволило подтвердить проявление дискриминации.
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle. Частое тестирование удобства использования и доступности на этапе проектирования и разработки позволяет устранить необходимость в дорогостоящей доработке на завершающих этапах.
Stage 6: full questionnaire testing using the new/amended 2011 Census questions. Этап 6: тестирование вопросника с использованием новых/исправленных вопросов переписи 2011 года.
The testing for the 2011 Census web questionnaire will provide valuable information and an insight into respondent preferences. Тестирование вебвопросника для переписи 2011 года позволит получить ценную информацию о предпочтениях респондентов.
Turkmenistan currently has 21 diagnostic laboratories capable of testing for HIV infection. На сегодняшний день в Туркменистане функционирует 21 диагностическая лаборатория, проводящая тестирование на ВИЧ-инфекцию.
Model testing centres have been operating in Poland since 1997, offering anonymous, free tests as well as pre- and post-test counselling. С 1997 года в Польше функционируют типовые лабораторные центры, которые обеспечивают анонимное и бесплатное тестирование, а также консультирование в период до тестирования и после него.
In less repetitive surveys, testing with respondents is not viable; При проведении менее часто повторяющихся обследований тестирование приложения с участием респондентов оказывается неэффективным;
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006. Одобренные для Центральных учреждений меры безопасности в основном были осуществлены, и окончательное тестирование и введение в действие большинства проектов намечено на март 2006 года.
Since all these functions are affected by genetic research, genetic testing has emerged as an important issue. Поскольку на все эти функции оказывают свое воздействие осуществляемые генетические исследования, важное значение приобретает генетическое тестирование.
Costs of conformity assessment, including testing, monitoring and certification. издержки, связанные с оценкой соблюдения требований, включая тестирование, мониторинг и сертификацию.
Still, testing can help reduce the risk of HIV transmission. Тем не менее тестирование может помочь снизить опасность передачи ВИЧ.
Qualitative testing is required to check these issues and should cover an adequate variety of situations encountered in the population. Для проверки этих элементов проводится качественное тестирование, которое должно охватывать достаточное число разнообразных ситуаций, характерных для опрашиваемой совокупности респондентов.