Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Testing - Тестирование"

Примеры: Testing - Тестирование
With a manual prepared to support pilot testing, the indicators are being tried out Thailand, Malaysia and India. Тестирование этих показателей ведется в Таиланде, Малайзии и Индии с использованием руководства, подготовленного в целях экспериментальной проверки.
Furthermore, IMF conducted extensive testing of mission critical IT and building systems and devised contingency plans for use in the event of failure. Кроме того, МВФ проводил широкомасштабное тестирование важнейших для оперативной работы ИТ и разработку систем и чрезвычайных планов на случай сбоя.
(b) Research and testing of new tools and technical support Ь) Поиск и тестирование новых средств и техническая поддержка:
Incomplete or incorrect set-up, installation or final testing неполная или неправильная установка, наладка или окончательное тестирование
C. Systems development, documentation, testing and proving Практическое создание системы, подготовка технической документации, тестирование и проверка
Forcible testing for HIV or hepatitis C Принудительное тестирование на ВИЧ или гепатит С
They also said that in the United States testing for defects is done by weight which they consider as more practical especially on huge consignments. Упомянутая делегация также отметила, что в Соединенных Штатах тестирование дефектов осуществляется по весу, что, по ее мнению, более практично, особенно для крупных партий товаров.
Usability testing is the process by which the human-computer interaction characteristics of a system are measured, and weaknesses are identified for correction. Тестирование на эргономичность является процессом, в рамках которого измеряются характеристики "человеко-машинного взаимодействия" системы и выявляются недостатки, требующие исправления.
The province has developed an HIV/AIDS strategy, including prevention and education, testing and treatment, and care and home support. В провинции разработана стратегия борьбы с ВИЧ/СПИДом, включая профилактику и просвещение, тестирование и лечение, а также уход и оказание помощи на дому.
The Association of Accounting Technicians has done field testing to assess the applicability and usefulness of the proposed ISAR guidelines for Level 3 entities in the United Kingdom. Ассоциация счетоводов провела тестирование на местах с целью оценить применимость и полезность предлагаемых МСУО руководящих принципов для предприятий уровня З в Соединенном Королевстве.
Therefore, within the framework of the second State Programme, prenatal testing was being carried out and educational programmes targeting women of reproductive age had been introduced. Соответственно, в рамках второй Государственной программы осуществляется дородовое тестирование, а также развернуто осуществление мероприятий по просвещению женщин детородного возраста.
The Council urged States to ensure that this principle be respected and that genetic testing be done with the consent of the person concerned, while protecting his or her privacy. Совет настоятельно призвал государства обеспечить, чтобы этот принцип соблюдался и чтобы генетическое тестирование проводилось с согласия соответствующего индивидуума с соблюдением его или ее конфиденциальности.
The Department works closely with other departments in such areas as the prevention and control of food poisoning, the microbiological testing of food samples, and so forth. Этот департамент тесно сотрудничает с другими департаментами в таких областях, как предотвращение и борьба с отравлениями продуктами питания, микробиологическое тестирование выборочных партий продуктов и т.д.
With regard to inventories, MIS will be engaged in the development of the compilation and accounting database and the testing of methodologies for adjustments. Что касается кадастров, то программа МКНЗ будет заниматься разработкой базы данных для компиляции и учета и будет проводить тестирование методологий внесения коррективов.
For AIDS patients, antiretroviral medicines are provided free of charge, testing is conducted anonymously, and approaches to preventing mother-to-child transmission of HIV have been adopted. Для больных СПИДом антиретровирусные препараты предоставляются бесплатно, проводится анонимное тестирование и разработаны подходы по предотвращению передачи ВИЧ от матери ребенку.
This process includes the technical networking and testing of transaction and reconciliation processes, the identification of staff, communication of reference information and evaluation of registry documentation and procedures. Этот процесс включает техническую работу по созданию сети и тестирование процессов проведения операций и согласования, назначение сотрудников, передачу справочной информации и оценку документации и процедур реестров.
The new Law specifies the steps that may be taken for the purposes of identifying a person, including photographing, fingerprinting, DNA testing and age determination tests. Новый закон предусматривает меры, которые могут приниматься для целей установления личности лица, включая фотографирование, снятие отпечатков пальцев, тестирование ДНК и установление возраста.
Architecture and engineering activities; technical testing and analysis Архитектура и строительство; техническое тестирование и анализ
Experience has shown that the testing, system migration and stabilization of the ERP system needs to be completed before moving business processes offshore. Опыт показал, что тестирование системной миграции и отладка систем ПОР должны быть завершены до перевода производственных процессов на периферию.
Ensure adequate end-to-end testing and training for all users обеспечить адекватное комплексное тестирование и обучение всех пользователей
From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over. С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.
This process takes place prior to deployment in the field and involves, for example, testing of equipment, on-site assessments and checking daily reports. Этот процесс происходит до развертывания на местах и предполагает, например, тестирование оборудования, оценки на местах и проверку ежедневных отчетов.
Voluntary counseling and testing for HIV/AIDS and prevention of HIV/AIDS transmission from mother to child добровольное консультирование и тестирование на ВИЧ/СПИД и профилактика передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку
In addition, UNIDO promotes capacity-building for market access in such areas as metrology, testing, quality management, compliance with international standards, and accreditation and certification. Кроме того, ЮНИДО содействует созданию потенциала, необходимого для доступа на рынки в таких областях, как метрология, тестирование, контроль качества, соблюдение международных стандартов, а также аккредитация и сертификация.
Early planning, testing and evaluation, but particularly consultation with users, are essential processes for the success of the 2011 Census. Важными процессами для успешного проведения переписи 2011 года являются заблаговременное планирование, тестирование и оценка, и особенно консультация с пользователями.