Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Testing - Испытание"

Примеры: Testing - Испытание
ASAT development, testing and use. Ь) разработка, испытание и применение ПСС.
5.1.2. The Approval Authority may conduct confirmatory testing. 5.1.2 Компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, может провести собственное испытание на подтверждение соответствия.
Conformity with design standard and/or approved design type specification (batch testing); проверка соответствия стандарту на конструкцию и/или техническим требованиям к утвержденному типу конструкции (испытание партии);
There is no provision for individual testing of refrigeration units. Индивидуальное испытание этого холодильного оборудования не предусмотрено.
A first testing of the Framework was conducted between July and September 2012. Первое испытание этих базовых принципов было проведено в период с июля по сентябрь 2012 года.
Batch testing shall be conducted on finished cylinders which are representative of normal production and are complete with identification marks. Испытание партии проводят на типичных для обычного производства готовых баллонах в сборе с нанесенной на них идентификационной маркировкой.
No, it's like testing. Нет, это похоже на испытание.
We were first team at the meteor site and all the initial testing was done in our lab. Мы были первая команда на участке метеора и, все начальное испытание было сделано в нашей лаборатории.
The morning's testing was a total success, And they learned something along the way. Утреннее испытание закончилось полным успехом, и они кое-что узнали по ходу.
The definition for testing was updated. Определение термина "испытание" было обновлено.
A High Contracting Party should establish a munition stockpile reliability programme, which includes periodic testing of the inventory. Высокая Договаривающаяся Сторона должна установить программу обеспечения надежности запасов боеприпасов, которая включала бы периодическое испытание инвентарного состава.
There are no prohibitions on the research, development, testing, production, storage, or deployment of terrestrial-based anti-satellite weapons. Нет никаких запрещений на исследования, разработки, испытание, производство, хранение или развертывание противоспутникового оружия наземного базирования.
Simply testing the strength of the latch fails to fully account for the design of a sliding door. Одно лишь испытание прочности механизма защелки не позволяет полностью учесть особенности конструкции раздвижной двери.
We absolutely reject the use of nuclear weapons and their testing. Мы решительно отвергаем применение ядерного оружия и его испытание.
In addition, views were expressed that proper stockpile management as well as continued reliability testing of munitions were also most important. Вдобавок были выражены мнения, что весьма важное значение имеет и надлежащее управление запасами, равно как и неуклонное испытание надежности боеприпасов.
They also took three samples of triturated aluminium for testing. Они также взяли на испытание три пробы порошкового алюминия.
Continuous automated testing allows permanent quality control of the production. Непрерывное автоматизированное испытание позволяет обеспечить постоянный контроль качества производства.
The testing of the tunnel was successful and after some days the official opening of Latvia pavilion will take place. Испытание туннеля прошла успешно и спустя несколько дней будет официальное открытие павильона Латвии.
We've got a lot more testing to do. Нам предстоит провести еще ни одно испытание.
March elections are, for Calabria, a testing ground... Мартовские выборы для Калабрии, это испытание...
For all we know, we could be testing by March. Все знают, что мы должны провести испытание к марту.
And a central element of the nuclear arms race was the testing of weapons and weapons systems. А центральным элементом гонки ядерных вооружений стало испытание оружия и оружейных систем.
The testing, manufacture and use of conventional and nuclear weapons remain a deadly threat to people and the environment. Испытание, производство и применение обычного и ядерного оружия по-прежнему представляют собой смертельную опасность для людей и окружающей среды.
Stationing or testing of nuclear explosive devices is not permitted on the territory of States parties. Размещение или испытание ядерных взрывных устройств на территории государств-участников не разрешается.
The recent testing of nuclear devices by France in the South Pacific is totally irresponsible and undermines its credibility. Недавнее испытание ядерных взрывных устройств, проведенное Францией в южной части Тихого океана, является абсолютно безответственным и подрывает доверие к нему.