Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Testing - Тестирование"

Примеры: Testing - Тестирование
Diagnostic testing is seldom needed because of its classic clinical features and is not useful in stromal keratitis as there is usually no live virus. Диагностическое тестирование требуется редко из-за классических клинических признаков и бесполезно при стромальных кератитах ввиду отсутствия живого вируса.
From September through December 1964, Halibut joined eight other submarines in testing and evaluating the attack capabilities of the Permit-class submarine. С сентября по декабрь «Хэлибат» совместно с другими подводными лодками проводила тестирование и оценку ударных возможностей подводных лодок типа «Пермит».
As he carried out this intelligence testing he began developing a profound interest in the way children's intellectualism works. Выполняя это тестирование интеллекта, он начал проявлять глубокий интерес к тому, как работает детский интеллектуализм.
It took 4 complete rewrites of the database before testing confirmed it matched specifications and functioned as designed. База данных переписывалась 4 раза, пока тестирование не подтвердило, что она соответствует спецификации.
Further spectrographic testing is being done to determine the exact composition of these rocks, which may turn out to also be meteorites. Далее проводилось спектрографическое тестирование, чтобы определить точный состав пород, которые могут оказаться метеоритом.
FAO has also been promoting such development of recombinant vaccines against rinderpest as ensures their safety and potency testing. ФАО также поощряет такие методы разработки рекомбинантных противочумных вакцин, которые обеспечивают безопасность и предусматривают тестирование их эффективности.
In early 2007, the Ministry of Health repeatedly organized the HIV sentinel testing by gravida within the project "monitoring HIV spreading". В начале 2007 года министерство здравоохранения неоднократно проводило индикаторное тестирование беременных женщин в рамках проекта "Мониторинг распространения ВИЧ".
Successful research, development and testing of stove design were undertaken by the ERTC with assistance from the University of Asmara and the Ministry of Construction. При содействии Асмарского университета и Министерства строительства ИУЦЭ провел успешные исследования, разработку и тестирование конструкции кухонной печи.
Confirmatory testing is still not readily available in-country, let alone CD4 and viral load monitoring. В стране по-прежнему не всегда доступно проверочное тестирование, не говоря уже об антигенных маркерах хелперных Т-лимфоцитов и мониторинге вирусной нагрузки.
Situation testing is very much akin to this approach and might be qualified as an experimental design in a field setting. В отношении этого подхода рекомендуется использовать ситуативное тестирование, которое может рассматриваться в качестве эксперимента в полевых условиях.
Each ship will be scanned, its cargo searched and its crew members and passengers subjected to genetic testing. Корабль будет просканирован, груз подвергнуть обыску, а члены команды и пассажиры обязаны пройти генетическое тестирование.
After testing scored his IQ at 167, he skipped the sixth grade. Тестирование в пятом классе показало, что его IQ равен 167, ему было разрешено пропустить шестой класс и поступить в седьмой.
Furthermore, they report that voluntary counselling and testing (VCT) is increasingly available at SDPs. Кроме того, они сообщили, что на пунктах обслуживания все больше применяется добровольное консультирование и тестирование.
Dual launch controls, chain of command, monitoring, testing. Контроль двойного запуска, четкая последовательность команд, спутниковая разведка, общий контроль, полное тестирование.
Hunan province in China provided free confidential testing and services to prevent mother-to-child transmission. В провинции Хунань в Китае в конфиденциальном порядке бесплатно проводится тестирование и оказываются услуги по профилактике передачи инфекции от матери к ребенку.
Continuous, iterative testing enables an objective assessment of the project's status. Постоянное итеративное тестирование значительно повышает качество продукта за счёт обнаружения дефектов, начиная с самых ранних этапов проекта.
It has expanded a programme for the prevention of mother-to-child transmission, including voluntary counselling and testing for pregnant women at antenatal care visits. Оно расширило программу по профилактике передачи инфекции от матери ребенку, включая добровольное консультирование и тестирование для беременных женщин во время посещения врачей в предродовой период.
Sustained efforts are required to improve access to other services, such as voluntary counselling and testing and prevention of mother-to-child transmission programmes. Для улучшения доступа к другим услугам, таким, как добровольное консультирование и тестирование и предупреждение передачи вируса от матери ребенку, необходимы долгосрочные усилия.
Capable of Cat6 testing in 9 seconds, DTX series is three times faster than traditional testers. Устройство в три раза превышает скорость традиционных тестовых приборов серии DTX, которые осуществляет тестирование Cat6 в течение 9 секунд и обеспечивают возможность тестирования, превышающего стандарты Cat 5e/6 и Class E/D/F.
These measures resulted in upgrading or replacing non-compliant equipment and software and in testing and converting date-sensitive systems and applications. Эти меры включали модернизацию и замену не соответствовавшего требованиям 2000 года оборудования и программного обеспечения и тестирование и перекодировку систем и программ, реагирующих на обозначение даты.
The office also participated in an UNMIL radio live phone-in programme discussing voluntary counselling and testing and HIV/AIDS stigmatization, denial and discrimination. Канцелярия также участвовала в прямой радиопередаче МООНЛ, во время которой можно было по телефону обсуждать такие вопросы, как добровольное консультирование и тестирование, равно как и общественное осуждение, отречение и дискриминация в связи с ВИЧ/СПИД.
The testing that we do - we're going to have our test in New York next week - is in April. Тестирование, которое мы проводим (в Нью-Йорке у нас тестирование на следующей неделе) проводится в апреле.
In the case of uniformed services and domestic workers, pre-recruitment testing may be permissible under certain circumstances but this is neither compulsory nor mandatory. В отношении личного состава вооруженных сил и военизированных формирований, а также домашней прислуги в определенных обстоятельствах допускается тестирование при приеме на службу или работу, однако такое тестирование не носит обязательного или принудительного характера.
Initialization testing for a registry or STL may begin only when the first phase of the initialization, the review of system documentation, has been satisfactorily completed. Инициализационное тестирование реестра или ВРЖО может начаться только после успешного завершения первого этапа инициализации и рассмотрения системной документации.
Areas of activities included voluntary counselling and testing, prevention of mother-to-child transmission, and provision of antiretroviral therapy for a limited number of refugees. Направления деятельности включали в себя добровольное консультирование и тестирование, предотвращение передачи от матери к ребенку и антиретровирусная терапия для ограниченного числа беженцев.