So maybe he was testing for something else. |
Так что, может, он хотел проверить что-то еще. |
He injected himself before I could do proper testing. |
Он вколол его себе до того, как я успел его окончательно проверить. |
Completion and field testing of the manual are planned in 1994. |
В 1994 году планируется завершить работу над этим руководством и проверить его в деле. |
The workshop allowed the testing in practice of the methodology and showed that interactive sessions and visual aids helped active participation. |
Рабочее совещание дало возможность проверить на практике методологию и показало, что интерактивные заседания и визуальные пособия способствуют активному участию. |
Don't be upset, Amadeu..., I was just testing you. |
Не сердись на меня, Амадеу... Я только хотела тебя проверить. |
It's a pity we haven't got a more reliable way of testing it. |
Жаль, что у нас нет более надежного способа проверить его. |
Xandra will need testing, too, but it'll only take a week at the most. |
Сандру тоже нужно проверить, это займет максимум неделю. |
You can't just keep testing for every inherited condition you think it might be. |
Ты не можешь проверить его на... каждое наследственное заболевание, которое ты подозреваешь. |
We could try testing the wall very carefully in different spots. |
Мы можем попытаться проверить стену в разных местах. |
Also, the client terminal in MetaTrader 3 contained a strategy tester, which allowed testing of automated trading system on historical data. |
Еще в клиентском терминале MetaTrader 3 был тестер стратегий, который позволял проверить работу автоматической торговой системы на исторических данных. |
We bring you the unique chance of testing your tactical and managerial skills in the online basketball manager. |
Мы даем Вам уникальный шанс проверить свои тактические и управленческие способности в онлайн баскетбольном менеджере. |
This would require testing whether thousands of humans could survive on their own before sending them beyond the reach of help. |
Это позволило бы проверить, смогут ли тысячи людей выжить вне досягаемости помощи. |
It was just his way of testing my resolve. |
Просто это был его способ проверить мою решимость. |
It's our body's way of testing us, calculating whether or not we can reach the next branch. |
Это способ нашего тела проверить нас, вычислить, действительно ли мы можем достигнуть следующей ветви. |
Large prime numbers are a great way of testing the speed and accuracy of computer chips. |
Большие простые числа являются отличным способом проверить скорость и точность компьютерных чипов. |
I'm wondering, Mia, if you were testing me today. |
Я пытаюсь понять, Миа, пытались ли вы сегодня меня проверить. |
We can't trade without testing it out. |
Если вы не дадите мне проверить... |
Once the sarcophagus is destroyed, DNA testing will be impossible. |
Если уничтожить гробницу, ДНК будет не проверить. |
I'm testing to see what I can do. |
Я хочу проверить, на что я способна. |
Other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility and modalities of a review mechanism. |
Другие ораторы подчеркнули, что проверить пригодность механизма обзора и правильность выбранной методики можно в рамках экспериментального проекта. |
And we have ways of testing these things out. |
И у нас есть способы проверить эти вещи. |
As a matter of fact, the only moral fibre I'm testing at the moment is my own. |
На самом деле, чей моральный дух мне сейчас надо проверить, так это свой. |
We are interested in testing whether θ {\displaystyle \textstyle \theta} is 0.5 or some other value. |
Мы хотим проверить, равно ли θ {\displaystyle \theta} 0,5 или другому значению. |
Shouldn't we be testing all the swabs from Chesham? |
Разве мы не должны проверить все мазки из Чешама? |
Before new questions or modifications to questions can be included in the 2001 Census, they must first undergo extensive cognitive testing. |
До включения новых вопросов или изменений к ним в перепись 2001 года их следует всесторонне проверить с целью получения требуемой информации. |