Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Telling - Говорить"

Примеры: Telling - Говорить
And you had no intention of telling anyone. И вы не собирались никому говорить.
Forging signatures, telling lies, impersonating practically anybody. Говорить неправду. Изображать почти кого угодно.
You've been telling me what to do and say throughout this session. Вы говорили мне что делать и что говорить на протяжении этой сессии.
Keep telling yourself that, Maksim. Продолжай себе это говорить, Максим.
I shouldn't be telling you this. Я не должна была вам этого говорить.
I keep telling myself it will all be worth it if I meet the right person. Но я продолжал говорить себе, что это того стоит, если найду нужного человека.
I shouldn't be telling you this. Мне не положено об этом говорить.
But also hypnosis is if you keep telling yourself something will happen... Но еще гипноз... Если все время говорить себе, что что-то произойдет...
Maybe I should refrain from telling you. Может быть, не стоит это тебе говорить.
There's no telling what he needs. Не стоит мне говорить, что ему нужно.
You had no right telling her about me. Ты не имела права говорить ей обо мне.
This teacher that... l shouldn't be telling you this. Я не должен вам об этом говорить.
I'm not telling anyone that my daughter has been born. Я не собираюсь никому говорить, что у меня родилась дочь.
But I can't keep telling him what to write. Но не могу же я все время говорить ему, что писать.
Keep telling you, you shouldn't be here. Продолжай говорить, что мне нельзя здесь находиться.
I shouldn't be telling you this. Мне не следовало говорить тебе это.
And seriously, you have got to stop telling people who you really are. И серьезно, ты должна прекратить говорить людям, кто ты на самом деле.
I thought about not even telling you, but... Я думал вообще тебе не говорить, но...
Which I keep telling myself, but if anything happens... Это я и продолжаю себе говорить, но если что-то случится...
In telling lana what happened here today. Говорить Лане, что здесь сегодня произошло.
People keep telling me that life is not a fairy tale. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
I probably shouldn't be telling you this, it's just... Наверное мне не надо было говорить вам это, но просто...
I'm not telling you where my father is. Я не собираюсь говорить тебе, где мой отец.
Just keep telling yourself she's nuts. Просто продолжай говорить себе, что она того.
I'm tired of people telling me what I can't say. Я устал от людей, указывающих, чего мне нельзя говорить.