| I keep telling them this is not my problem. | Я продолжаю говорить - это не наша проблема. |
| Stop telling me to take your hand. | Прекрати говорить мне "возьми мою руку". |
| You're not telling me what to do. | Ты не можешь говорить мне, что делать. |
| Barry, please stop telling me it doesn't matter. | Барри, перестань говорить, что ничего не происходит. |
| I love telling little kids that dad is never coming home. | Обожаю говорить деткам, что их папа не придет домой. |
| Keep telling people your real name. | Продолжай говорить людям своё настоящее имя. |
| No way you're giving this tape to Brody and telling him I shot it. | Нельзя отдавать эту запись Броуди и говорить, что это моя работа. |
| I probablyhouldn'tbe telling you this, 'cause L.A.Is allabout appearances, but. | Наверное, не стоило говорить тебе это, потому что в ЛА судят по одежке, но... |
| You know, you're the one who kept telling me to bet. | Знаешь, именно ты продолжал говорить мне держать ставки. |
| That's why I thought telling you this was pointless. | Поэтому я думал, что говорить тебе это было бессмысленно. |
| That was dirty, not telling me you were here... | Это подло не говорить мне, что ты здесь... |
| Then you shouldn't be telling me. | Тогда Вы не должны говорить мне. |
| I feel rotten about telling you this... | Мне очень не хочется тебе говорить... |
| I think telling everything is dangerous. | Говорить до конца, всегда опасно. |
| I'm not even supposed to be telling you this. | Вообще-то я не должен был вам это говорить. |
| I mean telling her to lie. | Я имею в виду говорить ей лгать. |
| No. I kept telling her I didn't want the job. | Я продолжала говорить ей, что не хочу эту работу. |
| I shouldn't even be telling you this. | Я не должен был бы тебе этого говорить. |
| I guess I never finished telling you what happened to me. | Полагаю, я никогда не закончу говорить, что со мной случилось. |
| The U.S. attorney approached me, and I was forbidden from telling you. | Ко мне подошел адвокат, И мне было запрещено говорить тебе. |
| I keep telling you, Neil. | Мне надоело говорить тебе, Нил. |
| Once I started telling people about your situation, I got three calls recommending him. | Когда я стал говорить людям о твоём случае, три человека порекомендовали его. |
| I don't need you telling me how to pick a lock. | Не нужно говорить мне как взламывать замок. |
| No telling what you got down there. | Можешь не говорить, что ты там делал! |
| But I'm not, like, actively not telling them. | Не то чтобы я не собираюсь им говорить. |