Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Telling - Говорить"

Примеры: Telling - Говорить
Anything else you left off telling me? Что-то ещё, что ты решил не говорить мне?
I'm not telling her about the baby. Я не собираюсь ей говорить о ребенке.
Will you please stop telling me that? Не могла бы ты перестать говорить мне это?
You shouldn't be telling me this, Francis. Ты не должен мне этого говорить, Фрэнсис.
I shouldn't even be telling you this. Мне даже не стоит говорить об этом.
I shouldn't be telling you. Я вообще не должна была тебе говорить.
Stop telling me that all this - my fantasy. Прекрати говорить мне, что всё это - моя фантазия.
There were no point telling you. Не было смысла говорить тебе об этом.
Look, I need you to keep telling me we can make it. Ты должен говорить мне, что всё получится.
I thought about not telling you anything. Я думал ничего вам не говорить.
Don't insult my intelligence by telling me that's a coincidence. Не надо подвергать сомнению мои умственные способности и говорить, что это совпадения.
That... telling people I'm crazy... Ну... Говорить всем, что я чокнутая...
I don't like you telling people what we do. Я не люблю говорить людям чем мы занимаемся.
You know, just... stop telling me everything's going to be fine. Так что... перестань говорить, что всё будет хорошо.
I got people telling me, Come on, Chris. Люди продолжают говорить мне: Давай, Крис.
I didn't want to ruin the journey by telling you this. Я не хотела говорить тебе это перед поездкой.
No, I shouldn't be telling you. Нет, я не должен был тебе говорить.
There's no telling the extent of the damage Edward Lee Howard inflicted. Не нужно говорить, что этот ущерб причинил Эдвард Ли Ховард.
Look, I'm a little scared telling you all this. Послушайте, мне немного боязно говорить вам всё это.
I probably shouldn't be telling you this, but... Возможно мне не стоит тебе это говорить, но...
Well, I'm not telling joel any of that. Я ничего не буду говорить Джоэлу.
Adam kept telling me how much he loved me. Адам продолжал говорить мне, как сильно он меня любит.
It combines two of my favorite things - eating out and telling people they're gross. Это сочетание двух моих любимых вещей - есть и говорить людям, что они отвратительны.
He keeps telling everybody he's fine, but he is taking this hard. Он продолжает говорить всем, что с ним все в порядке, но на самом деле ему тяжело.
Your ma has a fondness for telling me about it. У твоей мамы любимое дело говорить мне об этом.