Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Telling - Говорить"

Примеры: Telling - Говорить
This voice in my head keeps telling me it's not right what we're doing. Эти голоса в голове продолжают говорить мне, что мы поступаем не правильно.
There's no telling... how dangerous he might be. Я думаю, не нужно говорить... насколько опасным он может быть.
You've just avoided telling him. Вы просто избегаете того, чтобы говорить ему.
But mutual respect does not preclude telling people the truth. Но взаимное уважение не исключает то, что нужно говорить людям правду.
I'm not telling Johnny. I'm not telling you. Я ничего не буду говорить Джонни, я ничего не скажу Вам.
Well, then stop telling me to tell them. Ну тогда перестань говорить мне, чтобы я им сказала.
When you record your outgoing message, don't bother telling me you can't come to the phone. Когда записываете исходящее сообщение, не утруждайтесь говорить мне что вы не можете подойти к телефону.
You can keep telling people that you're fine, but that won't work. Ты можешь продолжать говорить людям, что все в порядке, но это не работает.
I don't need you telling me what to do. Тебе не нужно говорить мне, что делать.
I should probably not be telling you this. Мне, наверное, не стоит тебе это говорить.
Vivien, you can't keep telling people about the food. Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде.
Stop telling people that I'd take a manager job. Перестань говорить людям, что я хочу работать менеджером.
I just keep telling 'em I don't know anything. Я продолжаю говорить, что ничего не знаю.
You like the idea of telling people you're driving Jon Voight's car. Тебе нравится говорить людям, что ты ездишь на машине Джона Войта.
I hear strange voices in my head that won't stop telling me to do shameful things. Я слышу странные голоса в моей голове, которые не перестают говорить мне делать постыдные вещи.
He didn't go around telling people what needed to change in America. Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке.
I can't keep telling her you're in the bathroom. Я не могу постоянно говорить ей, что ты в туалете.
But my friends keep telling me it's wrong. Но мы друзья продолжают говорить, что это неправильно.
I'm not telling who it is. Я не собираюсь говорить вам кто это.
I don't even know if I should be telling you this. Даже не знаю, надо ли тебе говорить.
Look, I shouldn't be telling you this 'cause it could mean my own skin. Слушай, я не должен тебе этого говорить, это может стоить мне моей шкуры.
I want you to stop telling ghost stories to scare each other. Я хочу, чтобы вы прекратили говорить о призраках и пугать друг друга.
Someone who won't get bored of telling you you'll get killed. Кто-нибудь, кому будет не скучно говорить тебе, что тебя убьют.
I should not be telling you this. Я не должна говорить тебе об этом.
Gaius, don't even think about telling me not to go. Гаюс, даже не думай говорить мне этого не делать.