| This voice in my head keeps telling me it's not right what we're doing. | Эти голоса в голове продолжают говорить мне, что мы поступаем не правильно. |
| There's no telling... how dangerous he might be. | Я думаю, не нужно говорить... насколько опасным он может быть. |
| You've just avoided telling him. | Вы просто избегаете того, чтобы говорить ему. |
| But mutual respect does not preclude telling people the truth. | Но взаимное уважение не исключает то, что нужно говорить людям правду. |
| I'm not telling Johnny. I'm not telling you. | Я ничего не буду говорить Джонни, я ничего не скажу Вам. |
| Well, then stop telling me to tell them. | Ну тогда перестань говорить мне, чтобы я им сказала. |
| When you record your outgoing message, don't bother telling me you can't come to the phone. | Когда записываете исходящее сообщение, не утруждайтесь говорить мне что вы не можете подойти к телефону. |
| You can keep telling people that you're fine, but that won't work. | Ты можешь продолжать говорить людям, что все в порядке, но это не работает. |
| I don't need you telling me what to do. | Тебе не нужно говорить мне, что делать. |
| I should probably not be telling you this. | Мне, наверное, не стоит тебе это говорить. |
| Vivien, you can't keep telling people about the food. | Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. |
| Stop telling people that I'd take a manager job. | Перестань говорить людям, что я хочу работать менеджером. |
| I just keep telling 'em I don't know anything. | Я продолжаю говорить, что ничего не знаю. |
| You like the idea of telling people you're driving Jon Voight's car. | Тебе нравится говорить людям, что ты ездишь на машине Джона Войта. |
| I hear strange voices in my head that won't stop telling me to do shameful things. | Я слышу странные голоса в моей голове, которые не перестают говорить мне делать постыдные вещи. |
| He didn't go around telling people what needed to change in America. | Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке. |
| I can't keep telling her you're in the bathroom. | Я не могу постоянно говорить ей, что ты в туалете. |
| But my friends keep telling me it's wrong. | Но мы друзья продолжают говорить, что это неправильно. |
| I'm not telling who it is. | Я не собираюсь говорить вам кто это. |
| I don't even know if I should be telling you this. | Даже не знаю, надо ли тебе говорить. |
| Look, I shouldn't be telling you this 'cause it could mean my own skin. | Слушай, я не должен тебе этого говорить, это может стоить мне моей шкуры. |
| I want you to stop telling ghost stories to scare each other. | Я хочу, чтобы вы прекратили говорить о призраках и пугать друг друга. |
| Someone who won't get bored of telling you you'll get killed. | Кто-нибудь, кому будет не скучно говорить тебе, что тебя убьют. |
| I should not be telling you this. | Я не должна говорить тебе об этом. |
| Gaius, don't even think about telling me not to go. | Гаюс, даже не думай говорить мне этого не делать. |