Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Teaching - Обучение"

Примеры: Teaching - Обучение
They can support the teaching of English and finance student exchanges. Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
He later moved to Rice Lake and continued his teaching work. Позже переехал в Порту, где продолжил обучение.
So we designed it to have interactive teaching. Итак, мы задумали интерактивное обучение.
The Dalai Lama holds teaching discourses at Dharmashala during this festival. Далай-лама проводит обучение дхарме во время праздника.
As of 2004, the AUA was one of four universities in Armenia teaching public administration. На 2004 год АУА был одним из четырех вузов Армении, где проходило обучение по специальности Государственное управление.
The teaching provided in official educational establishments is to be essentially democratic. Обучение в официальных учебных заведениях зиждется на принципах демократии.
Well. The curriculum is not designed for teaching... a woman. Но курс не рассчитан на обучение... женщины.
Most schools in America spend less than 7,500 dollars a year teaching a child. Большинство школ в Америке тратят меньше, чем 7500 долларов в год на обучение ребенка.
Supplementary aid may take the form of extra classes or teaching periods. Дополнительная помощь включает в себя обучение в течение дополнительного срока или проведение дополнительных занятий с преподавателями.
Virtual Institute teaching materials have been used to teach at least 33,000 students in 29 countries. На учебных пособиях Виртуального института прошли обучение не менее человек ЗЗ 000 в 29 странах.
Literacy and French-language teaching for adults having little or no education; обучение грамоте и преподавание французского языка для взрослых, имеющих незначительный объем школьных знаний или не имеющих таких знаний;
The education provided includes the teaching of English. Обучение включает в себя изучение английского языка.
The series focuses on a group of high school teachers in a small town in Florida "who don't care about teaching". Мультсериал сосредоточен на группе учителей средней школы из небольшого города во Флориде, «которых не заботит обучение детей».
He graduated from Dartmouth College in 1863, paying for his college education by teaching part-time. В 1863 году окончил Дартмутский колледж, оплачивая обучение в нём, преподавая на полставки.
Avatar Languages has been developing innovative teaching methods using task-based, communicative learning in Second Life. «Avatar Languages» развивает инновационные методы обучения, используя основанное на заданиях, коммуникативное обучение в «Second Life».
Transformative learning about teaching occurs when educators critically examine their practice and develop alternative perspectives of understanding their practice. Преобразующее обучение в преподавании происходит, когда преподаватель критически изучает свою практику и развивает альтернативные взгляды на неё.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world. Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру.
Similarly, digital education was transforming teaching and learning, and e-learning was democratizing higher education by expanding remote teaching. Аналогичным образом цифровое образование преобразует методику преподавания и обучения, а электронное обучение обеспечивает демократизацию высшего образования, расширяя возможности удаленного обучения.
He refused to take another teaching position deciding instead to concentrate on teaching his aikido. Он отказался занять другую преподавательскую должность, предпочтя вместо этого сконцентрироваться на обучение своему стилю айкидо.
"Evidence-based teaching" refers to the teaching aspects. «Доказательное обучение» относится к аспектам преподавания.
During 2002 it is planned to complete the transition to teaching using the new generation of textbooks and teaching methods. В 2002 году планируется завершить переход на обучение по учебникам и учебно-методическим комплексам нового поколения.
A new generation of school textbooks and teaching methods placed particular emphasis on national minority language teaching. Было выпущено новое поколение школьных учебников и учебно-методических комплексов, особое место в которых занимает обучение на языках национальных меньшинств.
The Institute has conducted teaching seminars in Africa and Geneva, and will soon be teaching in Toronto. Институт провел учебные семинары в Африке и Женеве и в ближайшее время организует обучение в Торонто.
The Education Act states the teaching shall be adapted to individual needs and that no charge shall be made for the education or teaching materials. В законе об образовании говорится, что обучение должно быть адаптировано к индивидуальным потребностям и что плата за обучение или школьные принадлежности не взимается.
He said that Romani teaching should be provided in Montenegro, and asked what Roma staff in the country were teaching instead. Оратор говорит, что в Черногории следует организовать обучение языку рома, и интересуется, какие предметы преподают работающие в стране учителя из среды рома.