Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Survey - Исследование"

Примеры: Survey - Исследование
Within this context, a national welfare survey was conducted last November. В этой связи в ноябре прошлого года было проведено общенациональное исследование благосостояния.
The survey highlighted the fact that the activity rate for women is influenced by their education level, household status and lower employment prospects. Исследование выявило тот факт, что уровень активности женщин зависит от уровня образования, положения в семье и перспектив трудоустройства.
The survey consists of a mapping and categorization of current and recent United Nations system activities in the field of technological capacity development. Исследование включает в себя картографирование и классификацию существующих и недавних работ системы Организации Объединенных Наций в области развития технологического потенциала.
A survey carried out by the Garda authorities indicates that 98.1 per cent of all such interviews are being recorded. Исследование, проведенное полицейскими властями, свидетельствует о том, что записывается 98,1% всех таких допросов.
The representative of Djibouti said that the most recent demographic survey demonstrating progress in the lives of children had been validated in 2006. Представитель Джибути сказал, что в 2006 году было подтверждено самое последнее демографическое исследование, указывающее на прогресс в жизни детей.
A cluster survey was completed in nine countries resulting in the updating of critical socio-economic statistics. В девяти странах было проведено кластерное исследование, по итогам которого были обновлены основные социоэкономические статистические данные.
Socio-demographic surveys have been conducted, of which the most recent was a modular survey of household living conditions. Были проведены социально-демографические исследования, последним из которых является унифицированное исследование условий жизни домашних хозяйств.
A survey was recently conducted to understand the extent of development cooperation activities undertaken by European decentralized authorities in other mountain areas of the world. Недавно было проведено исследование с тем, чтобы получить представление о размахе мероприятий в области сотрудничества в целях развития, осуществляемых децентрализованными органами власти европейских стран в других горных районах мира.
The survey will be repeated in 2006. Это исследование будет вновь проводиться в 2006 году.
The survey will be published in July 2008. Это исследование будет опубликовано в июле 2008 года.
Another survey was done on coverage of election campaigns by the print media. Другое исследование было проведено по вопросу освещения избирательной кампании в печатных СМИ.
However, the research and the survey do not give a picture of child agricultural labour. Однако это исследование и обзор не дают представление о занятости детей в сельском хозяйстве.
We have also benefited from such international efforts as the World Health Organization STEPS survey about trends in NCDs. Мы также извлекли пользу из таких международных наработок, как исследование Всемирной организации здравоохранения СТЕПС, где прослеживаются тенденции в области НИЗ.
A survey indicated that the level of financial integration in Rwanda is very high compared to its level of development. Как показало исследование, уровень финансовой интеграции в Руанде весьма высокий по сравнению с уровнем развития.
UNDP responded that Tajikistan had undertaken a national study on forms of stigma, the first such survey in the Commonwealth of Independent States. ПРООН ответила, что Таджикистан первым из всех членов Содружества Независимых Государств провел национальное исследование форм стигматизации.
Since Australia's last report on CEDAW in 2003, the Australian Bureau of Statistics has undertaken another time use survey. 11.3 С момента представления Австралией последнего доклада об осуществлении положений КЛДОЖ в 2003 году Австралийское бюро статистики провело еще одно исследование использования времени.
This survey shows an alarmingly high rate of alcohol consumption. Исследование свидетельствует о тревожно высоком уровне потребления алкоголя.
I was conducting a survey for the Estate Agents Guild. Я проводила исследование для Гильдии торговцев недвижимостью.
Shuttle 1, begin geological survey. Шаттл 1, начать геологическое исследование.
Got an offer from Universal Terraform to survey and I'm seeing them today. Получила предложение от компании провести исследование, и сегодня встреча.
At the Government's request, the Living History Forum has also undertaken a survey of anti-Semitism and Islamophobia, and delivered its report in 2011. По просьбе правительства форум "Живая история" провел также исследование масштабов антисемитизма и исламофобии в стране, результаты которого были опубликованы в 2011 году.
It was decided to continue the survey in its current form in view of reporting to the Fourth High-level Meeting in 2014. Было решено продолжить данное исследование в его нынешнем формате, с тем чтобы сообщить о его результатах к четвертому Совещанию на высоком уровне, которое состоится в 2014 году.
The Working Party carried out a survey on the benchmarking of land administration systems with input from the Real Estate Market Advisory Group. Рабочая группа провела исследование по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами при содействии со стороны Консультативной группы по рынку недвижимости.
The survey revealed the causes and extent of violence in the city of Almaty and in Akmola, Almaty and East Kazakhstan provinces. Исследование выявило причины и масштабы насилия в городе Алматы, Акмолинской, Алматинской, Восточно-Казахстанской областях.
Bode published the survey on Tuesday. The survey was conducted for the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on 7 and 8 November and 1001 people took part. Боде опубликовал исследование во вторник. Исследование было проведено для Института социальных исследований и статистического анализа Forsa 7 и 8 ноября, и 1001 человек приняли участие.