The next day, she returned to the moon, alone, to complete the survey. |
На следующий день она вернулась на спутник одна, чтобы закончить исследование. |
In September, the demographic health survey was completed. |
В сентябре завершилось исследование демографической ситуации в стране. |
The Commission further recommended that a joint survey to assess recruitment of the Illex stock should take place in February 2005. |
Комиссия далее рекомендовала провести в феврале 2005 года совместное исследование для оценки восстановления популяции кальмаров-иллекс. |
In 2004 the Government had conducted a survey and found that 78 per cent of Uzbeks opposed the abolition of the death penalty. |
В 2004 году правительство провело исследование и установило, что 78 процентов населения Узбекистана высказываются против отмены смертной казни. |
At the same time, the survey showed the unexpectedly high potential that exists for voluntary commitment. |
В то же время это исследование показало поразительно большие возможности для дальнейшего развития добровольческого движения. |
In this context, a social survey on Roma employment was carried out. |
В этой связи было проведено исследование, посвященное положению с занятостью рома. |
A baseline survey on domestic violence was planned for 2007. |
Базисное исследование по проблеме насилия в семье запланировано на 2007 год. |
A technical survey is required, he noted, to establish requirements for obtaining parity. |
По его словам, необходимо провести техническое исследование для установления требований с целью достижения паритета. |
Thus, a complete survey should be carried out as soon as possible. |
Таким образом, как можно скорее необходимо завершить исследование по этому вопросу. |
A comprehensive survey would be taken with a view to integrating the activities of various government authorities. |
Для обобщения деятельности различных правительственных органов будет проведено комплексное исследование. |
A recent survey on indicated that Debian is the most popular GNU/Linux Distribution for the Desktop. |
Недавнее исследование показало, что Debian является наиболее популярным дистрибутивом GNU/Linux на настольных компьютерах. |
In 1985 a comprehensive survey was undertaken by the Department of Internal Affairs. |
В 1985 году Департаментом внутренних дел было проведено комплексное исследование. |
When the same survey was carried out in 2015, support was 22%. |
Когда такое же исследование было проведено в 2015 году, поддержка ирредентизма составила 22%. |
A preliminary survey was made in 1935 by Antonios Keramopoulos. |
Предварительное исследование провёл в 1935 году Антониос Керамопулос. |
On February 19 the survey of "Opportunity Ledge" was declared successful. |
19 февраля исследование «Выступа Оппортьюнити» было объявлено успешным. |
Further survey of the west coast was made after a visit to Mauritius. |
Исследование западного побережья было продолжено после посещения Маврикия. |
Of all the African countries that were included in the survey Ghana ranked highest. |
Из всех африканских стран, которые были включены в исследование Гана занимает первое место. |
Public Service: The New York Times for its survey of the teaching of American History. |
1944 - The New York Times, за исследование преподавания американской истории. |
The regional intergovernmental survey on progress and challenges in the implementation of the Madrid Plan was conducted in 2011. |
В 2011 году было проведено региональное межправительственное исследование прогресса и проблем осуществления Мадридского плана действий. |
A survey shows that many businessmen skip lunch. |
Исследование показывает, что многие бизнесмены пропускают ланч. |
I'm just taking a survey To gauge general interest. |
Я просто провожу исследование, чтобы выявить уровень общего интереса. |
There's been a survey and Hillingdon was on top. |
Проводилось исследование и Хиллингдон занял первое место. |
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. A recent survey found that most small businesses support the reform. |
Но доказательства этого утверждения скудны и эпизодичны. Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу. |
And this is a global survey, so these numbers are global. |
Это мировое исследование, так что результаты отражают глобальную ситуацию. |
A recent survey showed overwhelming Pakistani opposition to US military incursions into their country. |
Недавнее исследование показало подавляющую пакистанскую оппозицию внезапным военным вторжением США в их страну. |