Sufficient cash flow must be established on the basis of assessments that took account of Member States' financial situations and that were scheduled to fit in with their budget cycles. |
Целесообразно обеспечить достаточный приток наличных средств на основе начисляемых взносов с учетом финансового положения государств-членов, которые согласно плану должны соответствовать их бюджетным циклам. |
Sufficient troop-carrying capacity, engineer, aviation and communications resources to maintain a high level of tactical mobility in the border regions and to other parts of the country would be necessary, as well as appropriate logistic support. |
Необходимо будет иметь достаточный потенциал по перевозке войск, достаточные инженерные, авиационные ресурсы и ресурсы связи с целью обеспечения высокого уровня тактической мобильности в пограничных районах, а также наладить соответствующую материально-техническую поддержку. |
Sufficient cash and marketable securities are held to meet the University's commitments as and when they fall due. |
В связи с этим в Фонде поддерживается достаточный объем денежных средств и ликвидных ценных бумаг, необходимый для своевременного выполнения обязательств Университета. |
Sufficient voter and civic education is needed to ensure that participants in the electoral process are fully informed of their rights and responsibilities as voters. |
Для обеспечения полной информированности избирателей об их правах и обязанностях по отношению к выборам, должен быть обеспечен достаточный уровень правовой культуры избирателей. |
Sufficient internal control is provided in that the work of each staff member is checked by another and two signatures are required for each payment and bank transfers etc. |
Обеспечи-вается достаточный внутренний конт-роль, предусматривающий проверку работы каждого сотрудника другим сотрудником, а по каждому платежу и банковскому переводу и т.д. требуется две подписи. |