Английский - русский
Перевод слова Sufficient
Вариант перевода Достаточный

Примеры в контексте "Sufficient - Достаточный"

Примеры: Sufficient - Достаточный
Sufficient time will be allotted for an in-depth discussion by the parent bodies of the Joint Committee's work. Для обсуждения работы Объединенного комитета его вышестоящими органами будет выделен достаточный объем времени.
Sufficient resources must be provided to the Tribunal to complete its work. Трибуналу необходимо выделить достаточный объем ресурсов для завершения его работы.
Sufficient cash and marketable securities are maintained to meet commitments as and when they fall due. В связи с этим для своевременного выполнения обязательств поддерживается достаточный объем денежных средств и ликвидных ценных бумаг.
Sufficient resources were required at both the national and international level to ensure successful programme implementation. Для успешной реализации программ требуется достаточный объем ресурсов как на национальном, так и на международном уровнях.
Sufficient resources must be mobilized to fully implement the Conference agenda. Для обеспечения всестороннего осуществления программы работы Конференции необходимо мобилизовать достаточный объем ресурсов.
Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO ранее был накоплен достаточный опыт в области высвобождения данного ГИО в сопоставимые экосистемы;
Sufficient liquidity is needed to compensate for the sharp reversal in international private financial inflows and to ensure that long-term debt sustainability is achieved and sustained. Достаточный объем ликвидности необходим для того, чтобы компенсировать резкую смену притока международных частных финансовых средств их оттоком и обеспечить достижение и поддержание приемлемого уровня задолженности в долгосрочной перспективе.
Sufficient experience in this sphere and administrative resource allow us to labor for execution of decisions of courts in the most difficult situations confidently. Достаточный опыт работы в этой сфере и определенный административный ресурс позволяют нам уверенно добиваться исполнения судебных решений в самых сложных ситуациях.
Sufficient human capital is a key element of successful implementation. Достаточный человеческий капитал является одним из ключевых элементов успешного внедрения;
(b) Sufficient ullage (not less than 3%) shall be left to allow for the expansion of the liquid; Ь) должен быть оставлен достаточный незаполненный объем (не менее З%) для расширения жидкости;
Well, a sufficient source of funds... Да, достаточный источник финансирования...
In my opinion a sufficient argument. По моему достаточный довод.
The early-growth of innovative enterprises requires both sufficient capital and proper management expertise. Для обеспечения роста инновационных предприятий на ранних этапах требуются как достаточный капитал, так и необходимые управленческие навыки.
A sufficient potential can be produced by a Van de Graaff generator. Достаточный потенциал может создавать генератор Ван де Граафа.
If the decolonization of the small island Territories was to succeed in the new millennium, a sufficient level of resources was required. Для успешной деколонизации малых островных территорий в новом тысячелетии необходим достаточный объем ресурсов.
But institutional investors usually do not provide a sufficient counter-weight to lobbying by corporate insiders. Однако инвестиционные организации обычно оказываются не в состоянии обеспечить достаточный противовес лоббированию со стороны корпоративных инсайдеров.
The human rights monitoring capacity of UNAMA should be strengthened until sufficient national capacities are available. Необходимо расширять полномочия МООНСА по мониторингу прав человека до тех пор, пока на национальном уровне не будет накоплен достаточный потенциал.
Sufficient equity is available for the project; Ь) для осуществления проекта имеется достаточный объем собственного капитала;
Sufficient resources should be allocated to enable MINUSTAH to reimburse troop- and police-contributing countries without delay. Должен быть выделен достаточный объем ресурсов для того, чтобы МООНСГ имела возможность возмещать расходы странам, предоставляющим военнослужащих и сотрудников полиции, без задержки.
Sufficient sample size is required to ensure detailed cross classifications. Ь) требуется установить достаточный размер выборки для обеспечения подробной перекрестной классификации;
Sufficient resources will be needed to build the required information technology infrastructure to source for relevant data frequently, link and analyse them and present them in a suitable format for users. Необходимо будет выделить достаточный объем ресурсов для создания требуемой информационно-технической инфраструктуры для частого извлечения данных из соответствующих источников, их увязки и анализа и для представления их в формате, подходящем для пользователей.
Sufficient levels of coordination support capacity to be made available to the resident coordinator system, in order to have a seamless, effective transition from humanitarian relief to development Достаточный по своему уровню потенциал поддержки в области координации, предоставляемый в распоряжение СКР, в целях достижения плавного, эффективного перехода от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития
Sufficient resources should be devoted to education and vocational training to ensure higher productivity and better pay, and cultural obstacles should be removed so as to ensure that women had full access to the labour market. Достаточный объем ресурсов должен быть направлен на образование и профессиональную подготовку для обеспечения более высокой производительности и оплаты труда, при этом должны быть ликвидированы препятствия культурного характера в целях обеспечения полного доступа для женщин к рынку труда.
With a sufficient source of energy and- Нужен достаточный источник энергии и...
With this sufficient source of energy. Нужен достаточный источник энергии и...