He's already suffering. |
Он и так страдает. |
Grandfather is also suffering a lot. |
Дедушка тоже сильно страдает. |
Trade has been blocked and industry is suffering. |
Блокирована торговля, страдает промышленность. |
Can you understand that a human being is suffering for you? |
как из-за тебя страдает человек? |
The civilian population is suffering to an intolerable degree. |
Мирное население страдает невероятно. |
The people of Darfur have been suffering for too long. |
Население Дарфура страдает слишком долго. |
The suffering of the Darfurian population has lasted far too long. |
Население Дарфура страдает невыносимо долго. |
Because he's suffering as well. |
Потому что он страдает тоже. |
Why is he suffering? |
От чего он страдает? |
But Lady Browne is suffering. |
Но Леди Браун страдает. |
What was he suffering from? |
От чего он страдает? |
Maybe he's suffering. |
Может быть, он страдает. |
She's suffering from severe malnutrition. |
Она страдает от недоедания. |
He's suffering from acute depression. |
Он страдает от сильнейшей депрессии. |
He's suffering from depression. |
Он страдает от депрессии. |
Well, Ali's still suffering in silence. |
Эли все еще молча страдает. |
Spotted-nate archibald suffering from a broken heart. |
Замечено: Нэйт Арчибаль страдает от болей в разбитом сердце. |
Your wife has been suffering from an increasingly frequent number of semi-psychotic episodes. |
Ваша жена страдает от учащающихся полу-психотических припадков. |
She's suffering Gibbs withdrawal. |
Она страдает от Гиббс-дефицита. |
He's already suffering. |
Он уже страдает от этого. |
I know, but Paul is suffering, and everyone else has turned their back on him. |
Я знаю, но Пол страдает и все отвернулись от него. |
We think that she's suffering from what we call intermittent explosive disorder. |
Мы считаем, что она страдает от синдрома эпизодического нарушения контроля. |
Moreover, Ms. Madieva was suffering from a mental disorder and had been attending a clinic for treatment. |
Более того, г-жа Мадиева страдает от психического расстройства и проходит лечение в клинике. |
This town isn't suffering from some love-gone-wrong effect. |
Город этот не страдает от свернувшей куда не надо любви. |
He's suffering from what we call hypohemia. |
М-р Бернс страдает болезнью под названием анемия. |