Английский - русский
Перевод слова Suffering
Вариант перевода Страдал

Примеры в контексте "Suffering - Страдал"

Примеры: Suffering - Страдал
The slides confirm Walter Burns was suffering from metastatic carcinoma. Образцы подтверждают, что Уолтер Бёрнс страдал от рака, давшего метастазы.
It seems he was physically fine but suffering from... Он, кажется, был здоров физически, но страдал от...
He was suffering from a bad headache. Он страдал от сильной головной боли.
Well, I can't have my platoon suffering. Ќе могу допустить, чтобы мой взвод страдал.
You yourself said Lockford was likely to be suffering from PTSD. Ты сам сказал, что Локфорд, вероятно, страдал от посттравматического стресса.
You know I'm the poster boy for suffering alone. Ты знаешь, что я долго страдал в одиночестве.
Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was. Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл.
I have heard about a person suffering for a long time. Я слышал, что один человек долго страдал.
So I was suffering from malnutrition too. Так что ещё и от истощения страдал.
We were having this beautiful life while he was suffering. Мы жили так прекрасно, в то время пока он страдал.
He was suffering from a serious depression, one that he could not overcome. Он страдал от серьезной депрессии, которую не мог преодолеть.
If Gibson was suffering from PTSD they wouldn't have increased his access. Если бы Гибсон страдал от ПТСР, ему бы не повысили допуск.
One month ago, that child was suffering. Еще месяц назад этот ребенок страдал.
Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease. Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова.
Queen Aslaug cannot comfort her son Ivar when he is suffering. Королева Аслог не могла утешить своего сына Ивара, когда он страдал.
The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance. Пациент страдал от депрессии, вызванной дисбалансом щитовидки.
I was ill, suffering from malaria. Я был болен, страдал от малярии.
Does it mean I'm suffering? Означает ли это, что я страдал?
Not if Wingfield was suffering from a complex delusion. Нет, если Уинфилд страдал от комплекса иллюзий.
The Sudan had been suffering from drought and desertification for over three decades. Судан страдал от засух и опустынивания в течение более трех десятилетий.
According to Krusen, he was suffering from personal problems at the time. По словам Крузена, он страдал от личных проблем в то время.
Alexander never fully recovered from this accident, frequently suffering from breathlessness and headaches for the rest of his life. Александр так никогда полностью и не оправился, и всю оставшуюся жизнь часто страдал от одышки и головных болей.
Rupertus, who was suffering from dengue fever, relinquished command of the operation to U.S. Army Brigadier General Edmund B. Sebree. Рупертус, который страдал от тропической лихорадки, передал командование операцией бригадному генералу армии США Эдмунду Себри.
For this venture, Krishnamacharya had to obtain the permission of the Viceroy in Simla, Lord Irwin, who was then suffering from diabetes. Для этого Кришнамачарье пришлось получить разрешение вице-короля Симлы, господина Ирвина, который в то время страдал от диабета.
For two months he had been suffering from pneumonia. В течение двух месяцев он страдал от воспаления лёгких.