The slides confirm Walter Burns was suffering from metastatic carcinoma. |
Образцы подтверждают, что Уолтер Бёрнс страдал от рака, давшего метастазы. |
It seems he was physically fine but suffering from... |
Он, кажется, был здоров физически, но страдал от... |
He was suffering from a bad headache. |
Он страдал от сильной головной боли. |
Well, I can't have my platoon suffering. |
Ќе могу допустить, чтобы мой взвод страдал. |
You yourself said Lockford was likely to be suffering from PTSD. |
Ты сам сказал, что Локфорд, вероятно, страдал от посттравматического стресса. |
You know I'm the poster boy for suffering alone. |
Ты знаешь, что я долго страдал в одиночестве. |
Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was. |
Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл. |
I have heard about a person suffering for a long time. |
Я слышал, что один человек долго страдал. |
So I was suffering from malnutrition too. |
Так что ещё и от истощения страдал. |
We were having this beautiful life while he was suffering. |
Мы жили так прекрасно, в то время пока он страдал. |
He was suffering from a serious depression, one that he could not overcome. |
Он страдал от серьезной депрессии, которую не мог преодолеть. |
If Gibson was suffering from PTSD they wouldn't have increased his access. |
Если бы Гибсон страдал от ПТСР, ему бы не повысили допуск. |
One month ago, that child was suffering. |
Еще месяц назад этот ребенок страдал. |
Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease. |
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова. |
Queen Aslaug cannot comfort her son Ivar when he is suffering. |
Королева Аслог не могла утешить своего сына Ивара, когда он страдал. |
The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance. |
Пациент страдал от депрессии, вызванной дисбалансом щитовидки. |
I was ill, suffering from malaria. |
Я был болен, страдал от малярии. |
Does it mean I'm suffering? |
Означает ли это, что я страдал? |
Not if Wingfield was suffering from a complex delusion. |
Нет, если Уинфилд страдал от комплекса иллюзий. |
The Sudan had been suffering from drought and desertification for over three decades. |
Судан страдал от засух и опустынивания в течение более трех десятилетий. |
According to Krusen, he was suffering from personal problems at the time. |
По словам Крузена, он страдал от личных проблем в то время. |
Alexander never fully recovered from this accident, frequently suffering from breathlessness and headaches for the rest of his life. |
Александр так никогда полностью и не оправился, и всю оставшуюся жизнь часто страдал от одышки и головных болей. |
Rupertus, who was suffering from dengue fever, relinquished command of the operation to U.S. Army Brigadier General Edmund B. Sebree. |
Рупертус, который страдал от тропической лихорадки, передал командование операцией бригадному генералу армии США Эдмунду Себри. |
For this venture, Krishnamacharya had to obtain the permission of the Viceroy in Simla, Lord Irwin, who was then suffering from diabetes. |
Для этого Кришнамачарье пришлось получить разрешение вице-короля Симлы, господина Ирвина, который в то время страдал от диабета. |
For two months he had been suffering from pneumonia. |
В течение двух месяцев он страдал от воспаления лёгких. |