Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Sudan - Страны"

Примеры: Sudan - Страны
Sudan hoped that the agreement would have a positive effect on its social development and poverty reduction efforts. Судан выражает надежду, что это мирное соглашение позитивно скажется на социальном развитии страны и будет способствовать сокращению масштабов нищеты.
In the Sudan, WFP feeding in schools supports the peacebuilding and reintegration process in parts of the country affected by conflict. В Судане школьное питание, организованное ВПП, способствует процессу миростроительства и реинтеграции в пострадавших от конфликта районах страны.
This includes two countries, Egypt and the Sudan, which also participate in the Africa programme. В их числе находится две страны - Египет и Судан - которые также участвуют в африканской программе.
The Government and the people will also face significant challenges resulting from the changes under way in the Sudan. Правительству и народу страны придется также столкнуться с серьезными проблемами, обусловленными происходящими в Судане изменениями.
On 9 July, we witnessed the birth of a new nation, South Sudan. 9 июля мы стали свидетелями рождения новой страны - Южного Судана.
The main focus has been on the South and the restructuring of the Southern Sudan Police Service. Основное внимание уделялось югу страны и реорганизации полицейской службы Южного Судана.
The Government of Sudan made small efforts to promote unity by maximizing the cross-border infrastructure and development actions in the South. Правительство Судана мало сделало для содействия единству путем максимального улучшения пограничной инфраструктуры и принятия мер в области развития на юге страны.
South Sudan will need the full support of the international community, and the country's young people can and must play a central role. Южному Судану потребуется полная поддержка со стороны всего международного сообщества, и молодежь страны может и должна играть ведущую роль.
The violence in Sudan, especially inter-tribal conflicts in the southern border area, severely affected the civilian population. Насилие в Судане, особенно межплеменные конфликты в приграничных районах на юге страны, имеет крайне тяжелые последствия для гражданского населения.
We also hope that unity will be the voluntary choice of the citizens of Southern Sudan. Мы также надеемся, что граждане Южного Судана сделают добровольный выбор в пользу единства страны.
The upcoming referendum on the status of Southern Sudan will be of crucial importance to the country's future. Предстоящий референдум о статусе Южного Судана будет иметь крайне большое значение для будущего этой страны.
They further encouraged the mediation efforts by regional countries to settle differences between Chad and the Sudan. Они далее призвали страны региона прилагать посреднические усилия по урегулированию разногласий между Чадом и Суданом.
Mr. Daoud (Sudan) said that many developing States continued to face obstacles in their development efforts. Г-н Дауд (Судан) говорит, что многие развивающиеся страны по-прежнему испытывают трудности в реализации своих усилий в области развития.
It encouraged the Sudan to continue its efforts in Darfur and to extend the rule of law to the entire country. Он призвал Судан продолжать свои усилия в Дарфуре и обеспечить верховенство права на территории всей страны.
It called upon the Government of the Sudan to work further to better ensure security and development in all provinces in the country. Она призвала правительство Судана продолжать проводить работу в целях обеспечения во всех провинциях страны безопасности и развития.
His Government had just signed a number of cooperation accords with South Sudan and established a transitional authority in the Darfur region. Правительство страны недавно подписало ряд соглашений о сотрудничества с Южным Суданом и создало переходный орган власти в регионе Дарфур.
Relations between the Sudan and Chad remained cordial, and the two countries continued to cooperate through a joint border security force. Отношения между Суданом и Чадом остаются радушными, и обе эти страны продолжают сотрудничать в рамках совместной пограничной службы безопасности.
Countries outside continental Africa engage in legal trading of military goods and services with the Government of the Sudan. Существуют страны за пределами африканского континента, которые осуществляют с правительством Судана законную торговлю военными товарами и услугами.
Successive Ugandan military operations in northern Uganda and southern Sudan have largely driven LRA into the Democratic Republic of the Congo. После успешных военных операций Уганды в северной части этой страны и на юге Судана ЛРА была в основном вытеснена в Демократическую Республику Конго.
Sudan is committed to the achievement of the MDGs, which are central to the country's national development plans. Судан преисполнен решимости добиваться ЦРДТ, что является главной задачей национальных планов развития нашей страны.
Sudan has made remarkable efforts to secure a domestic environment conducive to economic and social development. Судан прилагает неустанные усилия для создания внутри страны условий, которые благоприятствовали бы его социально-экономическому развитию.
UNMIS worked closely with the Southern Sudan Peace Commission in all 10 states in the South. МООНВС тесно взаимодействовала с Комиссией по установлению мира в Южном Судане во всех 10 штатах юга страны.
Sudan was very keen to cooperate with the Special Representative and intended to organize a second visit to its territory for her very soon. Судан высоко ценит сотрудничество со Специальным представителем и планирует в ближайшее время организовать для нее второе посещение территории страны.
Women had played an effective part in peacebuilding in eastern Sudan as well as in the South. Женщины играют существенную роль в миростроительстве в восточной части Судана, равно как и на юге страны.
The Horn of Africa cannot afford the consequences of failure in the Sudan peace process. Страны Африканского Рога не могут допустить последствий провала мирного процесса в Судане.