Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судану

Примеры в контексте "Sudan - Судану"

Примеры: Sudan - Судану
The largest countries of delivery were Afghanistan, Haiti, Myanmar, Somalia and South Sudan. Наибольший объем услуг был предоставлен следующим странам: Афганистану, Гаити, Мьянме, Сомали и Южному Судану.
ECA also provided technical assistance to South Sudan in establishing a statistical agency. Кроме того, ЭКА оказала техническую помощь при создании статистического ведомства Южному Судану.
In carrying out its mandate, the Panel of Experts on the Sudan cooperates with other sanctions groups established by the Security Council. При выполнении своего мандата Группа экспертов по Судану поддерживает сотрудничество с другими группами по санкциям, учрежденными Советом Безопасности.
Note: Data for South Sudan is unavailable. Примечание: Данные по Южному Судану отсутствуют.
The Panel wrote to the Sudan asking how many helicopters had been transferred and when. Группа обратилась к Судану с вопросом о том, сколько вертолетов было передано и когда.
Letter sent to Botswana and South Sudan in November 2013. Письма направлены Ботсване и Южному Судану в ноябре 2013 года.
Empretec Ghana facilitated the exchange of best practices in entrepreneurship in Liberia and South Sudan. Центр ЭМПРЕТЕК в Гане оказывает содействие в обмене передовым опытом предпринимательской деятельности Либерии и Южному Судану.
As at 15 November, funding for the humanitarian workplan for the Sudan stood at only 49 per cent. По состоянию на 15 ноября план гуманитарных работ по Судану был профинансирован лишь на 49 процентов.
Recent examples of this include assistance rendered to the Sudan, in which the use of satellite observations for water resource management was recommended. Среди последних примеров - помощь, оказанная Судану, когда было рекомендовано использовать наблюдения со спутников для управления водными ресурсами.
We reaffirm our full support for the Sudan and respect for its unity, sovereignty and territorial integrity. Мы вновь выражаем нашу полную поддержку Судану, а также уважение его единства, суверенитета и территориальной целостности.
It also contributed to the preparatory process for the Southern Sudan referendum in January 2011. Он также внес вклад в процесс подготовки к референдуму по Южному Судану, состоявшемуся в январе 2011 года.
Agreement of a technical support package for South Sudan is approaching finalization. Вскоре будет окончательно согласован комплекс мер по оказанию технической помощи Южному Судану.
It is for this reason that the report deals only with the present-day State of the Sudan. По этой причине в докладе содержится информация только по Судану в его нынешних границах.
South Sudan was also assisted in upgrading its income and asset declaration system. Была также оказана помощь Южному Судану в модернизации системы деклараций о доходах и имуществе.
Furthermore, he said that the Sudan and SPLM-North should find a solution through direct negotiations. Кроме того, он сказал, что Судану и НОДС-Север следует искать решение путем прямых переговоров.
The Council has received two reports on South Sudan from the Secretary-General so far. К настоящему времени Совет получил два доклада Генерального секретаря по Южному Судану.
The international community should support the Sudan and ease unilateral economic sanctions. Необходимо, чтобы международное сообщество оказало поддержку Судану и сняло односторонние экономические санкции.
A number of human rights training programmes have also been presented to various police units throughout South Sudan. Кроме того, для различных полицейских подразделений по всему Южному Судану был реализован ряд учебных программ по правам.
In addition, he stated that the Eastern Sudan Peace Agreement was not fully inclusive. Он также заявил, что Мирное соглашение по Восточному Судану не является в полной мере инклюзивным.
The Association has branches all over the Sudan at the federal, state, municipal and grass-roots levels. Ассоциация имеет филиалы по всему Судану на федеральном, муниципальном и низовом уровнях, а также на уровне штатов.
In my previous reports on the Sudan I consistently voiced the daunting challenges involved in implementing the Comprehensive Peace Agreement. В своих предыдущих докладах по Судану я неоднократно говорил о тех сложных проблемах, которые возникнут при осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения.
The delegation met with high-level officials of the African Union, including the newly appointed Special Representative for the Sudan. Делегация встретилась с высокопоставленными должностными лицами Африканского союза, включая только что назначенного Специального представителя по Судану.
The United Nations Development Programme is working to help Eritrea, Nigeria and the Sudan collect and analyse national data on disability. Программа развития Организации Объединенных Наций занимается оказанием помощи Нигерии, Судану и Эритрее в сборе и анализе национальных данных по инвалидности.
The third Sudan Donor Consortium was attended by 250 delegates from 48 countries and organizations. На третьем совещании Консорциума доноров по Судану участвовали 250 делегатов из 48 стран и организаций.
The political process is the cornerstone of the international community's efforts to assist the Sudan in dealing with the Darfur issue. Политический процесс является краеугольном камнем в усилиях международного сообщества по оказанию помощи Судану в решении вопроса о Дарфуре.