Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Обучения

Примеры в контексте "Studies - Обучения"

Примеры: Studies - Обучения
On the side of his studies, he also played football for Gimonäs CK under the guidance of Calle Lindelöf. Помимо своего обучения, он также играл в футбол за клуб «Йимонес» под руководством Калле Линделёфа.
In 1894-1895, Labriola was involved with the Fasci Siciliani and therefore was suspended for one year from university studies. В 1894-1895 годах Лабриола был связан с сицилианскими революционными демократами (фашо), за что на год был отстранён от обучения в университете.
The first three subject streams give access to further theoretical studies; the rest give access to occupational education. Первые три вида предметов закладывают базу для дальнейшего теоретического образования; остальные - для профессионально-технического обучения.
Doctors were not available, as they could not be paid, but students in their final year of medical studies had been enlisted to provide inmates with medical treatment. Из-за нехватки врачей, услуги, которых не могут оплачиваться, для медицинского наблюдения используются студенты-медики последнего года обучения.
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies. Данная субсидия выплачивается на ребенка до конца четвертого года обучения после завершения среднего образования.
A number of additional impact assessment studies are currently under way and the continued roll-out of the Inspira learning management module will facilitate this process. Начат ряд дополнительных исследований по оценке результативности, и дальнейшее внедрение модуля управления процессом обучения на базе системы «Инспира» будет способствовать этому процессу.
And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end oftheir freshman year of college. И каждый студент, изучающий математику, естественные итехнические науки, экономику, безусловно должен изучить матанализ кконцу первого года обучения в университете.
However, with some remarks, I was validated after my first year of postgraduate studies and permitted to continue. ), которые были перенесены на октябрь 2004-го года. С некоторыми замечаниями я всё-таки был аттестован по результатам первого года обучения в аспирантуре.
University College Dublin and Trinity College Dublin also provide full-time degree courses in modern drama studies. Дублинский университетский колледж и Дублинский Тринити-колледж также предоставляют возможности дневного обучения современному театрально-драматургическому искусству.
He may also enrol in a secondary or higher education establishment or engage, inter alia, in a correspondence course or in extramural studies. Он может учиться в образовательных учреждениях, в том числе средних и высших, с вечерней либо заочной формой обучения и т. д.
There is no clothing left in my father's shop, which was supposed to support my brother and me during our studies. В магазине моего отца, доход от которого должен был помочь мне и моему брату во время обучения, совсем не осталось товара.
Ben-Gurion University opened a new course of studies - a bachelors' degree for male/female qualified nurses of the Bedouin population. При университете им. Д. Бен-Гуриона открыта новая программа обучения - бакалавриат для представителей бедуинского населения с присвоением квалификации медсестры/медбрата.
Our work is intensive, responsibility-requiring, diverse, and offering new challenges as well as possibilities for studies and development. Работа у нас напряженная и требующая большой ответственности, но в то же время разнообразная, предлагающая новые вызовы и возможности для обучения и развития.
Books, programmes, teacher training and teaching material should be revised to eliminate all sexist stereotyping taking into account the contributions of women's studies programmes. Книги, программы, планы подготовки преподавателей и учебные материалы должны быть пересмотрены для ликвидации всех стереотипов, закрепляющих в сознании идею о неравенстве женщин, с учетом элементов программ обучения женщин.
Academic lycées and vocational colleges provide specialized secondary or vocational education that entitles persons to work in their chosen profession or to continue their studies. Академические лицеи и профессиональные колледжи дают среднее специальное, профессиональное образование, предоставляющее право и являющееся основой для работы по обретенной профессии или продолжения обучения на следующей ступени.
Transition teams including Adult Education, Nova Scotia Community College (NSCC), and Mi'kmaq teachers are established to support students throughout their studies. Для оказания помощи учащимся на протяжении всего периода обучения созданы группы для проведения вводных курсов, составленные из преподавателей системы образования взрослых, Общинного колледжа Новой Шотландии (ОКНШ) и учителей из племени микмаков.
In the United States, a high proportion of foreign students completing doctoral studies intend to stay after graduation and adjustment of status has generally been possible. В Соединенных Штатах большое число иностранных студентов, которые завершают прохождение обучения в целях получения докторской степени, намереваются оставаться в стране по окончании учебы и обычно имеют возможность легально изменить свой статус.
Nisbett also argues that not only early age intervention can be effective, citing other successful intervention studies from infancy to college. Нисбетт также утверждает, что эффективным может быть не только раннее обучение, ссылаясь при этом на другие успешные образовательные эксперименты, проводившиеся с детьми, как грудного возраста, так и возраста обучения в колледже.
The aim of one project, run jointly by the internal affairs administration in Djizak Region and Istikboli Avlod, a non-governmental organization, is to set up a law studies centre offering advice and instruction in human rights for members of the law-enforcement authorities. Один из проектов - это совместный проект джизакского управления внутренних дел и неправительственной организации "Истикболи Авлод", направленный на создание центра правового обучения для представителей правоохранительных органов с предоставлением консультаций и обучения по правам человека.
However, four years later, he quit his studies and transferred to the Maxim Gorky Literature Institute in Moscow, Russia. Однако, после четырёх лет обучения бросил учёбу и поступил в Литературный институт имени А. М. Горького в Москве.
The government also provides scholarships to Indian scholars for post graduate/research/post doctoral studies abroad on the basis of offers received from foreign governments under the various cultural/educational exchange programmes. Правительство предоставляет также стипендии индийским ученым для обучения в аспирантуре и занятия исследовательской и научной работой на основе докторских диссертаций за рубежом при наличии предложений от правительств зарубежных стран по линии различных программ культурных и образовательных обменов.
For their continuous learning and as a job-development goal, language staff are encouraged to develop their abilities through studies inside and outside the Organization to maintain and enhance their linguistic skills. Персоналу на лингвистических должностях рекомендуется углублять свои знания посредством учебы как в самой Организации, так и за ее пределами в интересах поддержания уровня и совершенствования своих языковых навыков, обеспечивая тем самым непрерывность процесса обучения, и включать это в свои личные планы повышения квалификации.
Because girls tend to choose courses leading to a technical secondary school graduation diploma and providing access to post-secondary studies, they are underrepresented in the apprenticeship programmes. Поскольку девочки больше склонны выбирать школьные программы обучения, финалом которых является получение диплома о среднем техническом образовании и доступ к высшему образованию, они недостаточно представлены на менее престижных отделениях, где чередуются занятия в школе и на предприятии.
The programme in senior high school includes general, practical or technical studies (for the last three forms). Цикл обучения на второй ступени средней школы включает в себя общеобразовательные, технологические или технические предметы (со второго класса до выпускного класса).
Women are over-represented in studies related to care and education, while men are in the majority in technology subjects. Женщины в избытке представлены на факультетах, на которых изучают вопросы воспитания и обучения, а мужчины составляют большинство среди учащихся, выбравших для изучения технические дисциплины.