| He earned a living by playing the violin at the Royal Opera in Stockholm. | Зарабатывал на жизнь играя на скрипке в «Королевской опере» в Стокгольме. |
| Pink traveled internationally to write and record the album, working with Eg White in London and with Max Martin in Stockholm. | Pink путешествовала по миру, чтобы написать и записать альбом вместе с Эгом Уайтом в Лондоне и с Максом Мартином в Стокгольме. |
| She studied art in Stockholm, Paris and Düsseldorf, becoming proficient as a portraitist. | Она изучала искусство в Стокгольме, Париже и Дюссельдорфе и стала опытным портретистом. |
| It was recorded from the spring to the fall of 2015, across Florida and Stockholm. | Он был записан с весны до осени 2015 года во Флориде и Стокгольме. |
| Later in November that year the band supported 3 Doors Down at their show in Stockholm. | Позже, в ноябре того же года, группа выступила вместе с З Doors Down на их концерте в Стокгольме. |
| The first trial television broadcasts in Sweden were launched on October 29, 1954, from the Royal Institute of Technology in Stockholm. | Первые пробные телевизионные передачи в Швеции были запущены 29 октября 1954 года в Королевском технологическом институте в Стокгольме. |
| Antoine Bournonville and his sister Julie Alix de la Fay join the Royal Swedish Ballet at Stockholm. | Антуан Бурнонвиль и его сестра Жюли Аликс де ла Фэй присоединяются к труппе Королевского шведского балета в Стокгольме. |
| Grin closed all of their offices except for the main one in Stockholm, but still no money came. | GRIN пришлось закрывать все свои офисы, кроме главного офиса в Стокгольме, однако деньги не поступали. |
| Her husband often visited Stockholm where he had a brilliant career. | Её муж часто бывал в Стокгольме, где сделал блестящую карьеру. |
| According to the peace settlement, was to be kept at a convent in Stockholm until she could travel back to Denmark. | Согласно мирному договору она должна была находиться в монастыре в Стокгольме, пока не сможет вернуться в Данию. |
| Their wedding was celebrated in Stockholm on her 18th birthday 24 September 1531. | Их свадьба была отпразднована в Стокгольме на её 18-й день рождения 24 сентября 1531 года. |
| His parents recognized his talent and sold their only ox to finance his studies in Stockholm. | Его родители признали его талант и продали своего единственного вола, чтобы финансировать его обучение в Стокгольме. |
| In 1915, the National Railway Board opened a railway museum in Stockholm. | В 1915 году «Национальный Железнодорожный Совет» открыл железнодорожный музей в Стокгольме. |
| However, Kanakuri is best known for disappearing during the marathon race in the 1912 Stockholm Olympics. | Однако, Канакури наиболее известен своим исчезновением в время марафонского забега на Олимпиаде 1912 в Стокгольме. |
| Delegates from 43 countries attended the Fourth WJC Plenary Assembly held in Stockholm in 1959. | Делегаты из 43 стран приняли участие в Четвертой Пленарной Ассамблее ВЕК, состоявшейся в Стокгольме в 1959 году. |
| He died suddenly in Paris in February 1907, shortly after his return from receiving the Nobel Prize in Stockholm. | Он скоропостижно скончался в Париже в феврале 1907 года, вскоре после его возвращения с церемонии вручения Нобелевской премии в Стокгольме. |
| Several songs depict the difference between living in small town Linköping and the capital Stockholm. | Некоторые песни показывают разницу между жизнью в маленьком городе Линчёпинг и столице Стокгольме. |
| She was then an assistant to a Stockholm photographer. | В то время она работала помощником фотографа в Стокгольме. |
| In the period from March to December 1948 he was a member of a parliament in Sweden in Stockholm. | В период с марта по декабрь 1948 года он был депутатом парламента в Стокгольме. |
| Mixed by Stefan Glaumann at ToyTown Studios, Stockholm. | Миксовали Stefan Glaumann на студии ToyTown в Стокгольме. |
| The main headquarters of the archipelago fleet were located at Stockholm and Sveaborg, with smaller stations established in other places over time. | Главные штаб-квартиры шхерного флота находились в Стокгольме и Свеаборге, мелкие базы создавались время от времени в разных местах. |
| On 10 January 1973, the song was recorded at the Metronome Studio in Stockholm. | 10 января 1973 года песня была записана на Metronome Studio в Стокгольме. |
| Fröst and his family live in Stockholm. | Фрост со своей семьей живёт в Стокгольме. |
| Lovisa Mathilda Roos was born 2 August 1852, in Stockholm. | Ловийса Матильда Роос родилась 2 августа 1852 года в Стокгольме. |
| Alfred Nobel was born on 21 October 1833 in Stockholm, Sweden, into a family of engineers. | Альфред Нобель родился 21 октября 1833 года в Стокгольме, Швеция, в семье инженеров. |