| In this regard, Tunisia commends the results of the recent Stockholm donor summit. | В этой связи Тунис приветствует результаты прошедшей недавно в Стокгольме встречи на высшем уровне стран-доноров. |
| The Stockholm Conference last month resulted in immediate steps to extend support for Lebanon's early recovery. | Результатом состоявшейся в прошлом месяце в Стокгольме конференции стало принятие немедленных мер по оказанию более широкой поддержки скорейшему восстановлению Ливана. |
| Recalling the Stockholm call to action, she stressed the highly important role of finance ministers in ensuring financing for reproductive health. | Сославшись на прозвучавший в Стокгольме призыв к действиям, она подчеркнула исключительно важную роль министров финансов в обеспечении финансирования деятельности по охране репродуктивного здоровья. |
| Scandinavian Electronics Event, which takes place in Stockholm. | Scandinavian Electronics Event, которая состоится в Стокгольме. |
| We are based in Stockholm where the head office is located but we also have offices at several other locations in Sweden. | Головной офис компании расположен в Стокгольме, кроме того существуют несколько отделений в других районах Швеции. |
| On retiring after a high-profile acting career based in Stockholm, she returned to her roots in Oslo. | Выйдя на пенсию после громкой актёрской карьеры в Стокгольме, она вернулась к своим корням в Осло. |
| Work continued in Stockholm, this time with Swedish musicians, including Mic Michaeli. | Работа продолжилась в Стокгольме, в этот раз уже со шведскими музыкантами, включая Мика Микаэли. |
| He started a library in the city the following year and another one in Stockholm a few years after. | Через год он основал библиотеку в городе и пару лет спустя ещё одну в Стокгольме. |
| 2003: Reksoft opens regional sales office in Stockholm, Sweden, and a development centre in Moscow, Russia. | 2003: Открытие регионального офиса «Рексофт» в Стокгольме, Швеция, и центра разработки в Москве, Россия. |
| The marriage took place at Tre Kronor in Stockholm on 6 September 1646. | Брак состоялся во дворце Три короны в Стокгольме 6 сентября 1646 года. |
| Moldcell is a mobile network operator in the Republic of Moldova, part of the international TeliaSonera group, headquartered in Stockholm, Sweden. | Moldcell является оператором мобильной связи в Республике Молдова и частью международной группы TeliaSonera, со штаб-квартирой в Стокгольме, Швеция. |
| Taxi services in Stockholm can be paid in euros. | Все службы такси в Стокгольме принимают к оплате евро. |
| The first example was filmed in Stockholm. | Первый пример был снят в Стокгольме. |
| The Bureau secretariat met in Malmö and Stockholm. | Встречи Секретариата проходили в Мальмё и Стокгольме. |
| He also has acted in the London and Stockholm courts of international arbitration as an arbitrator and has conducted arbitrations ad hoc. | Он также участвовал международных арбитражных судах в Лондоне и Стокгольме в качестве арбитра и проводил разбирательства ad hoc. |
| The party organized a demonstration outside the Soviet embassy in Stockholm, which was addressed by Hermansson. | Партия организовала демонстрацию перед советским посольством в Стокгольме, на котором с речью выступал Херманссон. |
| Alfred Nobel's interest in technology was inherited from his father, an alumnus of Royal Institute of Technology in Stockholm. | Интерес Альфреда Нобеля к технологиям был унаследован от его отца, выпускника Королевского технологического института в Стокгольме. |
| However the envoy in Stockholm expressed concern due to the alleged failure of the Swedish troops. | Тем не менее, посланник в Стокгольме выразил обеспокоенность в связи с предполагаемым отводом шведских войск. |
| He was also member of scientific societies in Celle, Halle, Munich, Erfurt, Amsterdam, Stockholm and Saint Petersburg. | Также он был членом научных обществ в Целле, Галле, Мюнхене, Эрфурте, Амстердаме, Стокгольме и Санкт-Петербурге. |
| Sabina Ddumba (23 February 1994, Stockholm) is a Swedish singer. | Sabina Ddumba, род. 23 февраля 1994 года в Стокгольме) - шведская певица. |
| It was established in Stockholm in 1953, with local branches opening in Gothenburg and Malmö the following year. | Она была основана в Стокгольме в 1953 году, имеет местные отделения в Гётеборге и Мальме, открытые годом позже. |
| Riddarholm Church is located on the island of Riddarholmen, close to the Royal Palace in Stockholm, Sweden. | Riddarholmskyrkan) - церковь, расположенная на острове Риддархольмен, рядом с Королевским дворцом в Стокгольме, Швеция. |
| It was recorded on 30 August 1976 at Stockholm's Metronome Studio. | Запись прошла 30 августа 1976 года в Стокгольме, Metronome Studio. |
| The Royal Guard has been responsible for providing security to Stockholm Palace since 1523. | Эти формирования постоянно несут охрану королевского дворца в Стокгольме, с 1523 года. |
| Maria Karina Viktoria Jansson was born on 14 April 1897 in Stockholm, Sweden. | Мария Карина Виктория Янссон родилась 14 апреля 1897 года в Стокгольме, Швеция. |