Английский - русский
Перевод слова Stockholm
Вариант перевода Стокгольме

Примеры в контексте "Stockholm - Стокгольме"

Примеры: Stockholm - Стокгольме
A second edition was published in Stockholm in 1740 and a third in Amsterdam in 1741. Второе издание было опубликовано в Стокгольме в 1740 году, а третье в Амстердаме в 1741 году.
He put all his money on the Russian football team which lost to the Germans in Stockholm in 1912 with a crushing score of 0:16. Он поставил все деньги на российскую футбольную команду, а она в Стокгольме в 1912 году со счётом 0:16 проиграла немцам.
I like this one, we've got it in Stockholm too. О, мне этот очень нравится, у нас в Стокгольме такой же.
He was named after his paternal grandfather Gregers Winther Wulfsberg Gram, who served as Norwegian Prime Minister in Stockholm and County Governor of Hedmark. Назван в честь своего деда по отцовской линии Грегерса Грама-старшего, премьер-министра Норвегии в Стокгольме и губернатора Хедмарка.
From 1879 to 1904 he served as a professor and curator of the botanical collections at the Naturhistoriska riksmuseet in Stockholm. С 1879 по 1904 он был профессором и куратором ботанической коллекции "Шведского музея естествознания" в Стокгольме.
Lied fled to Sweden in 1941 and worked for one year with the Norwegian Military Attaché in Stockholm before he went to the United Kingdom. В 1941 году он бежал в Швецию, где в течение года работал военным атташе Норвегии в Стокгольме, затем переехал в Великобританию.
Then it was mastered by Bjorn Engelmann in the Cutting Room Studios in Stockholm, Sweden also in March 2007. Мастеринг был произведён Бьёрном Энгельманном в Cutting Room Studios в Стокгольме также в марте 2007 года.
In 1846, she married Samuel Viktor Ljungstedt (1820-1904), an official in the prison care bureau, and settled in Stockholm. В 1846 году она вышла замуж за служащего тюремной конторы Сэмюэля Виктора Юнгстедта (Samuel Viktor Ljungstedt, 1820-1904) и поселилась в Стокгольме.
A live version recorded in Stockholm, Sweden in October 1963 was released in 1995 on Anthology 1. Живое исполнение песни, записанное в Стокгольме в октябре 1963 года, было выпущено в 1995 году в альбоме Anthology 1.
It showed vehicles and the development of the public transport at Stockholm from the 19th century until present. Музей транспорта содержит огромное количество транспортных средств и рассказывает о развитии общественного транспорта в Стокгольме с XIX века до настоящего времени.
In 1926, Mälarebanken was fused into Handelsbanken, bringing the number of branch offices to 270, of which 28 in Stockholm. В 1926 году Handelsbanken слился с Mälarebanken, в результате чего число филиалов возросло до 270, 28 из которых в Стокгольме.
The author of the communication is Lauri Peltonen, a Finnish citizen born in 1968, residing in Stockholm, Sweden, since 1986. Автором сообщения является Лаури Пелтонен, гражданин Финляндии 1968 года рождения, с 1986 года проживающий в Стокгольме, Швеция.
2.1 In June 1990, the author applied for a passport at the Finnish Embassy in Stockholm. 2.1 В июне 1990 года автор обратился в посольство Финляндии в Стокгольме с просьбой о выдаче ему паспорта.
The Secretary-General welcomed the founding, in February 1995, of the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA), an intergovernmental organization based in Stockholm. Генеральный секретарь приветствовал создание в феврале 1995 года международного Института по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов (ИДЕА) - базирующейся в Стокгольме межправительственной организации.
At their December 1992 meeting at Stockholm, the Foreign Ministers of the participating States further developed the machinery for the peaceful settlement of disputes. На своей встрече в декабре 1992 года в Стокгольме министры иностранных дел участвующих государств еще глубже проработали механизм мирного разрешения споров.
The Special Rapporteur, who is based in Stockholm, receives a substantial amount of support from the Government of Sweden (including office facilities and secretarial assistance). Специальный докладчик, находящийся в Стокгольме, получает значительную поддержку от правительства Швеции (служебные помещения и секретариатская помощь).
At the Stockholm meeting of the CSCE Council in December last year it was decided that the practical implications of this understanding should be examined. На проходившем в Стокгольме в декабре прошлого года заседании Совета СБСЕ было принято решение о необходимости изучения практических последствий такого понимания роли СБСЕ.
The Swedish Space Corporation has three establishments, two in Kiruna (Esrange and Satellitbild) and one in Stockholm (headquarters). Объекты Шведской космической корпорации расположены в трех местах: два в Кируне ("Эсрейндж" и "Сателлитбильд") и один в Стокгольме (штаб-квартира).
The Declaration and Agenda for Action adopted by the Stockholm World Congress urges action to ensure the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. Декларация и Программа действий, принятые на Всемирном конгрессе в Стокгольме, призывают к действиям по обеспечению полного осуществления Конвенции о правах ребенка.
It would be useful for an intergovernmental organ to take a new look at the Declaration and programme of Action of the Stockholm World Congress. Следовало бы вновь обсудить вопросы, касающиеся принятых на Всемирном конгрессе в Стокгольме Декларации и Программы действий, в рамках какого-либо межправительственного органа.
Since then, it has held meetings at Washington in 1995 and at Stockholm in 1996. Свои заседания она проводила в Вашингтоне в 1995 году и в Стокгольме в 1996 году.
The observer for the United Nations Association of Sweden in Stockholm, a non-governmental organization, also made a statement. Также с заявлением выступил наблюдатель от Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций Швеции в Стокгольме, являющейся неправительственной организацией.
Mrs. Karp had also participated, on behalf of the Committee, in a conference held in the Swedish Parliament in Stockholm on 28-29 May 1997. В качестве представителя Комитета г-жа Карп принимала также участие в конференции, состоявшейся в шведском парламенте в Стокгольме 28-29 мая 1997 года.
IFCS, created in Stockholm in April 1994, is a non-institutional mechanism for cooperation among Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations for the promotion of chemical risk-assessment and environmentally sound management of chemicals. Созданный в Стокгольме в апреле 1994 года МФХБ представляет собой неформальный механизм сотрудничества между правительствами и межправительственными и неправительственными организациями в деле содействия проведению оценок химической опасности и обеспечению экологически безопасного управления использованием химических веществ.
The Prime Minister of Sweden has issued invitations to an international conference on this initiative, to be held in Stockholm from 26 to 28 January 2000. Премьер-министр Швеции направил приглашения для участия в международной конференции в рамках этой инициативы, которая состоится в Стокгольме 26-28 января 2000 года.