Английский - русский
Перевод слова Stockholm

Перевод stockholm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стокгольмской (примеров 644)
Since the Stockholm Conference of 1972, the management and exploitation of forests have been governed by one major principle: sustainability. Со времени Стокгольмской конференции 1972 года управление лесным хозяйством и эксплуатация лесов базируются на основополагающем принципе: обеспечение долговечности.
Provide policy, technical and administrative support to intergovernmental negotiating committees and, ultimately, to the conferences of the parties of the Stockholm and Rotterdam Conventions (the latter jointly with FAO). Оказание директивной, технической и административной поддержки межправительственным комитетам для ведения переговоров и, в конечном счете, конференциям Сторон Стокгольмской и Роттердамской конвенций (в случае последней Конвенции - совместно с ФАО).
In those resolutions, the Assembly has endorsed action to protect human health and the environment through sound chemicals management and expressed support for the continuing activities under the Basel and Stockholm conventions. В этих резолюциях Ассамблея одобрила меры по охране здоровья людей и окружающей среды путем рационального регулирования химических веществ и заявила о своей поддержке дальнейших действий в рамках Базельской и Стокгольмской конвенций.
Cooperation and coordination with partners including other MEAs and intergovernmental organizations: for example Secretariats of the Stockholm and Basel Conventions as well as the WTO, Green Customs Initiative; World Customs Organization; SAICM etc, as needed on issues of common concern. Осуществление сотрудничества и координации с партнерами, включая другие МПС и межправительственные организации: например, с секретариатами Стокгольмской и Базельской конвенций, ВТО, инициативой "Зеленая таможня", Всемирной таможенной организацией, СПМРХВ, в случае необходимости, по вопросам, представляющим общий интерес.
Document of the Stockholm Conference on CSBMs and Disarmament in Europe Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Madrid Meeting of the CSCE Документ Стокгольмской конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе, созванной согласно соответствующим положениям Итогового документа Мадридской встречи Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
Больше примеров...
Стокгольме (примеров 1016)
Tickets for buses and the subway is too expensive, especially in Stockholm. Билеты на автобусы и метро слишком дорого, особенно в Стокгольме.
The News: A woman was found shot to death at her home tonight in Stockholm. Женщина была найдена убитой в своей квартире в Стокгольме.
The original pressure group was presented at a press conference in Stockholm on 4 April 2005. О планируемом создании партии было объявлено на пресс-конференции в Стокгольме 4 апреля 2005 года.
He was also a silver medalist in tennis at the 1912 Summer Olympics in Stockholm. Был серебряным призером по теннису на летних Олимпийских играх 1912 года в Стокгольме.
The lernu! project was first proposed at the first Esperanto@Interreto (now E@I) seminar in Stockholm, Sweden in April 2000, and was developed in October 2001 at the second seminar of E@I, also in Sweden (in Uppsala). Идея lernu! родилась на первом семинаре Esperanto@Interreto (E@I) в Стокгольме (Швеция) в апреле 2001 года и обрела форму в октябре того же года на втором семинаре E@I также в Швеции (в Уппсале).
Больше примеров...
Стокгольм (примеров 391)
Third Congress, Stockholm, 9-18 August 1965 Третий Конгресс, Стокгольм, 9 - 18 августа 1965 года
Report of the International Conference on Development Cooperation for Human Rights and Democracy, Stockholm 22-24 February 1993; Доклад Международной конференции по вопросам сотрудничества в целях развития, способствующего осуществлению прав человека и достижению демократии, Стокгольм, 22-24 февраля 1993 года;
Roman, This thing about going to Stockholm is so... Рома, этот Стокгольм, который ты вбил себе в голову...
In 1793 Budberg was sent to Stockholm to arrange marriage of Catherine's granddaughter Alexandra Pavlovna and young king of Sweden Gustav IV Adolf. В 1793 году Будберг был отправлен в Стокгольм для ведения переговоров с регентом Швеции о браке внучки Екатерины Александры Павловны и молодого короля Швеции Густава IV Адольфа.
The personal gift card is valid for travelling for its owner (on Tallinn-Helsinki route) and for one companion (on Tallinn - Stockholm route). Подарочная карта именная и действительна на линии Таллинн - Хельсинки для владельца карты; на линии Таллинн - Стокгольм для владельца карты и одного его спутника.
Больше примеров...
Стокгольма (примеров 243)
However, the captain does not stop the ship but continues to Stockholm. Капитан не остановил судно и продолжил путь до Стокгольма.
Plan Three is a band from Stockholm, Sweden, formed in 2000. Plan Three - группа из Стокгольма (Швеция), основана в 2000 году.
As part of their monitoring duties, the County Administrative Board of Stockholm and the Sami Parliament have held consultative meetings with representatives of the national minorities' organisations. В рамках своих контрольных функций окружной административный совет Стокгольма и парламент народа саами проводят консультации с представителями организаций национальных меньшинств.
In the very heart of Stockholm, close to all major attractions and immersed in peaceful surroundings next to the city's vibrating shopping district, we offer you good value for money. Вам предлагается размещение по выгодным ценам, в самом центре Стокгольма, в тихом окружении и по соседству с оживлённым торговым районом и главными достопримечательностями.
Known cities: Kimgim in place of Stockholm, Orysultan in place of Moscow, and Zarhtan in place of Saint-Petersburg. Известные города: Кимгим на месте нашего Стокгольма, Орызалтан (или Орысултан) на месте Москвы, Зархтан на месте Петербурга.
Больше примеров...
Стокгольмская (примеров 91)
The Stockholm Agenda for Action has an implementation goal of 2001. Стокгольмская программа действий охватывает период до 2001 года.
Both the Basel and Stockholm Conventions advocate waste prevention and minimization. И Базельская, и Стокгольмская конвенции нацелены на предотвращение образования и минимизацию отходов.
"The Stockholm Exhibition of 1897". Стокгольмская выставка, 1897.
Stockholm Convention, adopted in 2001 Стокгольмская конвенция, принятая в 2001 году
The Stockholm School of Economics, founded in 1909, is one of the few private institutions of higher education in Sweden. Стокгольмская школа экономики была создана в 1909 году, это один из немногих частных вузов страны.
Больше примеров...
Стокгольмского (примеров 178)
In the morning sessions experts from Stockholm University and ESA presented advanced technologies in remote sensing and GIS. В ходе заседаний в первой половине дня эксперты Стокгольмского университета и ЕКА сообщили о передовых технологиях в области дистанционного зондирования и ГИС.
The opportunity you, Mr. President, have given us today to be informed of the results of the Stockholm Process should motivate us to continue our consideration of questions relative to sanctions in the relevant bodies. Та возможность, которую Вы, г-н Председатель, предоставили нам сегодня - получить информацию о результатах Стокгольмского процесса - должна побудить нас продолжать рассмотрение вопросов, связанных с санкциями, в соответствующих органах.
The Stockholm Process recommends a number of different strategies, depending on the type of sanctions, to counter sanctions evasion and maintain the accuracy of sanctions. В целях борьбы с уклонением от санкций и обеспечения их целенаправленности в ходе Стокгольмского процесса был предложен целый ряд различных стратегий, в зависимости от типа устанавливаемых санкций.
We also take note of the recommendations made by the Stockholm Process on the role and relevance of the United Nations with respect to targeted sanctions and on the Organization's capacity to implement such sanctions and deal with the evasion of sanctions. Мы также принимаем к сведению рекомендации, сделанные в рамках Стокгольмского процесса, в отношении актуальности Организации Объединенных Наций в том, что касается адресных санкций, и в отношении потенциала Организации в области осуществления таких санкций и подхода к уклонению от санкций.
Previous positions include: Senior Research Director, Stockholm Environment Institute, Boston; founding member and chief executive of the Sustainable Development Policy Institute; Environmental Policy Adviser, World Conservation Union-Pakistan; Visiting Lecturer at Harvard University. Предыдущие должности: старший научный сотрудник, директор Стокгольмского института охраны окружающей среды, основатель и исполнительный директор Института политики устойчивого развития, консультант по вопросам экологической политики во Всемирном союзе охраны природы - Пакистан, внештатный лектор Гарвардского университета.
Больше примеров...
Стокгольмский (примеров 141)
Stockholm Syndrome's when you bond with your captors. Стокгольмский синдром - когда крутят обнимашечки со своим похитителями.
In the 1990s she worked mainly at Stockholms stadsteater (Stockholm City Theatre). В 1990-х она работала, главным образом, в Стокгольмском главном театре (Стокгольмский Городской театр).
(Stockholm University, Swedish Space Corporation, SSC Satellitbild) (Стокгольмский университет, Шведская космическая корпорация, ШКК "Сателлитбильд")
Head of the Research Programme "Regulating Markets and Labour", Stockholm University (Sweden) Руководитель исследовательской программы «Регулирование рынков и трудовые ресурсы», Стокгольмский университет (Швеция)
Three days later he sent a letter in English to the same Stockholm address, enclosing an envelope with a second letter, in German and addressed to Berlin. Три дня спустя он отправил письмо на английском языке на тот же стокгольмский адрес, вложив туда второе на немецком, адресованное в Берлин.
Больше примеров...
Стокгольмскую (примеров 34)
In 1983, she was accepted to the Stockholm Academy of the Performing Arts. В 1983 году поступила в Стокгольмскую академию исполнительского искусства.
Westerberg was born in Nyköping and graduated from Stockholm School of Economics in 1974. Вестерберг родился в Нючёпинге и закончил Стокгольмскую школу экономики в 1974 году.
Those principles build on the Stockholm Declaration adopted at the 1972 United Nations Conference on the Human Environment and recognize that the only way to have long-term economic progress is to link it with environmental and social protection. Эти принципы опираются на Стокгольмскую декларацию, принятую на Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды в 1972 году, и отражают признание того обстоятельства, что единственным способом достижения долгосрочного экономического прогресса является его увязка с охраной природы и социальной защитой.
The European Union reported that in order to develop an area of freedom, security and justice, the European Council had adopted a new multi-annual programme, the Stockholm Programme, for the period 2010-2014. Европейский союз сообщил, что в целях создания пространства свободы, безопасности и справедливости Европейский совет принял новую многолетнюю программу - Стокгольмскую программу на период 2010 - 2014 годов.
With respect to the ninth paragraph, he recalled the Expert Consultant's suggestion that, to compensate for the deletion of the eighth paragraph, a reference to the 1972 Stockholm Declaration should be inserted in the ninth paragraph. Что касается девятого пункта, то г-н Пульвенис напоминает о предложении эксперта-консультанта включить в этот пункт ссылку на Стокгольмскую декларацию 1972 года, с тем чтобы компенсировать исключение восьмого пункта.
Больше примеров...
Стокгольмском (примеров 71)
It will be held under the joint sponsorship of FAO and the Natural Resources Management Institute of the University of Stockholm. Организаторами ее проведения выступят ФАО и Институт управления природными ресурсами при Стокгольмском университете.
Let me also assure the Council and Mr. Dahlgren that the Secretariat will remain engaged in the Stockholm Process. Позвольте мне также заверить членов Совета и г-на Дальгрена в том, что Секретариат будет и впредь принимать участие в Стокгольмском процессе.
That role was further recognized by the parliamentarians themselves at the recent International Parliamentarians' Conference, when they adopted the "Stockholm statement of commitment" (see annex). Сами парламентарии также признали эту роль в Стокгольмском заявлении о приверженности, принятом на последней международной конференции парламентариев (см. приложение).
At the Stockholm Forum, Applied Technologies Group 1 processed 42 EDIFACT Data Maintenance Requests: 6 were approved; 32 were approved with changes; 1 was postponed; and 3 were withdrawn. На стокгольмском Форуме Группа по прикладным технологиям 1 обработала 42 запроса о ведении данных ЭДИФАКТ: 6 запросов были утверждены; 32 запроса были утверждены с изменениями; рассмотрение одного запроса было отложено; и 3 запроса были отозваны.
From 1958 onwards, Bejerot worked as consulting psychiatrist to the Stockholm Police Department, and from 1965 as consulting physician to the Stockholm Remand Prison. Начиная с 1958 года, Бейерут работал консультирующим психиатром в стокгольмском отделении полиции, а с 1965 - терапевтом в стокгольмской тюрьме предварительного заключения.
Больше примеров...
Стокгольмским (примеров 51)
And we do that because, well, Gina was suffering from Stockholm syndrome, which is actually quite common in assistants with demanding bosses. Мы скажем так, потому что Джина страдает стокгольмским синдромом, что часто бывает среди помощников с требовательными боссами.
Those instruments were supplemented by the Stockholm protocol, which led to the drawing up of effective measures for the implementation and monitoring of targeted sanctions. Эти инструменты были подкреплены Стокгольмским протоколом, который привел к разработке эффективных мер по обеспечению соблюдения адресных санкций и контроля за их выполнением.
I would also like to welcome the side event held yesterday by the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) on space trends and their security implications. Мне хотелось бы также приветствовать параллельное мероприятие, проведенное вчера Стокгольмским международным институтом исследований проблем мира (СИПРИ) относительно космических тенденций и их последствий с точки зрения безопасности.
In a friendly match against the Stockholm Hammarby on October 22, 1961, the players of the Desna appeared on the field wearing red T-shirts and blue shorts. В товарищеском матче со стокгольмским «Хаммарбю» 22 октября 1961 года футболисты «Десны» вышли на поле в красных футболках и синих шортах.
To support the call, CCE had prepared, in collaboration with the Stockholm Environment Institute (SEI), a harmonized land cover database which covered the geographic domain of the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants (EMEP). З. Чтобы подкрепить этот призыв, КЦВ подготовил в сотрудничестве со Стокгольмским институтом окружающей среды (СИОС) гармонизированную базу данных о растительном покрове, охватывающую географическую сферу действия Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния (ЕМЕП).
Больше примеров...
Стокгольмскому (примеров 14)
In that context, we note with great interest the seven principles suggested in the report on the Stockholm Process for effective implementation of targeted sanctions, as well as a consolidated model law to assist countries lacking legislation in this area. В этой связи мы с большим интересом отмечаем семь принципов, предложенных в докладе по Стокгольмскому процессу в целях эффективного выполнения адресных санкций, а также в качестве унифицированного типового законодательства для оказания помощи странам, не имеющим законодательства в этой области.
We are very grateful for the way in which he and Professor Wallensteen have given their personal commitment to the Stockholm Process. Мы высоко ценим демонстрируемую им и профессором Уолленстином личную приверженность Стокгольмскому процессу.
DDT was subsequently banned for agricultural use worldwide under the 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, which stigmatized the chemical and effectively constituted a prohibition. Впоследствии ДДТ был запрещен для сельскохозяйственного использования во всем мире, согласно Стокгольмскому соглашению по постоянным органическим загрязняющим веществам 2001 года, которое заклеймило химикат и запретило его использование.
When I spoke last in plenary on the issue of the prevention of an arms race in outer space (PAROS), I took the opportunity to commend the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) for organizing a side event on space. Выступая в прошлый раз на пленарном заседании по вопросу о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве (ПГВКП), я воспользовалась возможностью, чтобы воздать должное Стокгольмскому международного институту по исследованию проблем мира (СИПРИ) за организацию параллельного мероприятия по космосу.
The Stockholm municipality has reached a political agreement to make a full-scale test of road pricing in Stockholm. Стокгольмскому комитету удалось согласовать все вопросы политического характера, связанные с проведением полномасштабного эксперимента по введению платы за пользование дорогами в Стокгольме.
Больше примеров...
Стокгольмом (примеров 12)
should we test her for thallium before you contact stockholm? Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?
The contemporary First Royal Star Hotel offers guests the perfect base from which to explore Stockholm. Современный отель First Royal Star Hotel идеален для тех кто хочет познакомиться со Стокгольмом.
SJ operates X2000 trains over the bridge, with connections to Gothenburg and Stockholm. SJ управляет X2000 и поездами InterCity с движением по мосту и соединяет с Гётеборгом и Стокгольмом.
The only experience from PPP is the railway-link between Arlanda airport and Stockholm city mentioned above. Единственным примером использования ПГЧС является строительство упомянутой выше железнодорожной магистрали между аэропортом Арландо и Стокгольмом.
The Lookinatchu rep I spoke to in Stockholm said the site's a global platform, so its users are basically everywhere. Да. Я связался со Стокгольмом Они говорят, сайт всеобщий и пользователи могут быть откуда угодно.
Больше примеров...
Стокгольму (примеров 6)
The islands occupy a strategic position, guarding the approaches to Stockholm, Turku and the entire Gulf of Bothnia. Архипелаг занимает стратегически важную позицию, защищая подступы к Стокгольму, Турку и всему Ботническому заливу.
"She sings a Stockholm Promenade, which is like a light stroking on the cheek." "Она поёт о прогулке по Стокгольму так, как будто нежно гладит тебя по щеке".
She walks around Stockholm and interviews people about social classes in society, conscientious objection, gender equality, and the morality of vacationing in Franco's Spain. Она ходит по Стокгольму и берёт интервью у людей, задавая им вопросы о социальных классах в обществе, совести, равенства мужчин и женщин, а также нравственности поездки на отдых в Испанию периода правления Франко.
Trading rules were also created that gave Stockholm an essential monopoly over trade between foreign merchants and other Swedish and Scandinavian territories. Новые правила торговли дали Стокгольму монополию на торговлю как с другими шведскими городами, так и с иностранцами.
As said, we are driving up to Stockholm, to take the Estonia Ferry; it will take a few hours. Мы двигаемся к Стокгольму, где сядем на паром в Эстонию Это займет несколько часов
Больше примеров...
Стокгольмское (примеров 5)
The Stockholm annex on liability is a step forward in achieving those objectives. Стокгольмское приложение об ответственности представляет собой шаг вперед в достижении этих целей.
In this regard, the Stockholm Meeting discussions benefited from the participation of a number of high-level men representatives, including the Special Adviser to the United Nations Secretary-General, Mr. Lakhdar Brahimi. В этом отношении Стокгольмское совещание извлекло для себя пользу благодаря участию ряда высокопоставленных представителей-мужчин, включая Специального советника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Лахдара Брахими.
The Stockholm annex is based, in part, on each operator being held liable for any failure to take prompt and effective response action and, in part, on the cooperation of all States concerned following an environmental emergency. Стокгольмское приложение частично построено на том, что каждый оператор несет ответственность за непринятие оперативных и эффективных мер по реагированию и, в частности, по сотрудничеству со всеми соответствующими государствами после возникновения чрезвычайной экологической ситуации.
The Stockholm statement of commitment is one of the strongest outcomes of the Programme of Action beyond 2014 process and its contribution to the post-2015 discussions. Стокгольмское заявление о приверженности является одним из самых важных итогов процесса осуществления Программы действий в период после 2014 года и представляет собой вклад Конференции в обсуждения концепции на период после 2015 года.
Present active chapters are: Tallinn Chapter Pärnu Chapter Baltimore-Washington Chapter California Chapter Göteborg Chapter Stockholm Chapter Toronto Chapter Brussels Chapter Chapters of the Estonian Students Society overseas accept students from different universities and higher educational institutions. Нынешние действующие отделения: Таллинское отделение Пярнуское отделение Отделение в Балтиморе Калифорнийское отделение Отделение в Гётеборге Стокгольмское отделение Отделение в Торонто Брюссельское отделение Отделения Общества эстонских студентов за рубежом принимают студентов из других университетов и прочих высших учебных заведений.
Больше примеров...
Stockholm (примеров 23)
Ekman started his acting career in the theaters, such as the Alléteatern from 1956 to 1957, Munkbroteatern in 1959 and the Stockholm City Theatre in 1960. Экман начал свою актёрскую карьеру с работы в театрах, таких как Alléteatern с 1956 по 1957 годы, Munkbroteatern в 1959 и Stockholm City Theatreruen в 1960.
He has played in more than 80 important tournaments and won the Stockholm Elo Challenge in 2010, and was second in Rodrigo Memorial (Ferrol, Spain) in 2010. Был призёром и победителем многих международных турниров, в том числе в 2010 году выиграл "Stockholm Elo Challenge" (Швеция) и был вторым на "Ferrol Rodrigo Memorial" (Испания).
On 8 May 2008, the song was released as downloadable content for the rhythm game Guitar Hero III: Legends of Rock on the PlayStation 3 and Xbox 360, along with "Stockholm Syndrome" and "Exo-Politics". 8 мая 2008 года, песня была выпущена в содержании Guitar Hero III: Legends of Rock, наряду со «Stockholm Syndrome» и «Exo-Politics».
Next show, where Toma and Balu were participated, was the biggest in Sweden (more than 7000 registrated dogs) HUND 2006 - Stora Stockholm. CRUFT qualification and title SVENSK VINNARE award at this show also. Крупнейшая выставка в Швеции с сертификацией на КРАФТ - HUND 2006 или как ее еще неофициально называют Stora Stockholm (Большой Стокгольм), порадовала нас очередным грандиозным успехом наших собак.
Flygbussarna airport coaches depart hourly, travelling directly between Stockholm Skavsta Airport and the City Terminal in Stockholm (approx. Flygbussarna Airport coaches - шатл, курсирующий между аэропортом Skavsta и Stockholm Cityterminalen (центральный авто/ж.д.вокзал).
Больше примеров...