Английский - русский
Перевод слова Stockholm

Перевод stockholm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стокгольмской (примеров 644)
This is true in general terms, as indicated by the vast change in global understanding of the environment since the Stockholm Conference. Об этом в целом свидетельствуют значительные изменения, происшедшие в глобальном понимании экологических вопросов после Стокгольмской конференции.
She holds a degree in business administration from the Stockholm School of Economics and started her career working in the economic secretariat of Sweden's largest commercial bank, Handelsbanken. Она получила степень в области делового администрирования в Стокгольмской школе экономики и начала свою карьеру в экономическом секретариате крупнейшего коммерческого банка Швеции Handelsbanken.
In those resolutions, the Assembly has endorsed action to protect human health and the environment through sound chemicals management and expressed support for the continuing activities under the Basel and Stockholm conventions. В этих резолюциях Ассамблея одобрила меры по охране здоровья людей и окружающей среды путем рационального регулирования химических веществ и заявила о своей поддержке дальнейших действий в рамках Базельской и Стокгольмской конвенций.
Moreover, it could not be reconciled with Principle 22 of the Stockholm Declaration and Principle 13 of the Rio Declaration, which urged States to cooperate in developing further international law regarding liability. Кроме того, оно противоречило бы принципу 22 Стокгольмской декларации и принципу 13 Рио-де-Жанейрской декларации, в которых к государствам обращен настоятельный призыв сотрудничать в дальнейшей разработке международно-правовых норм, касающихся ответственности.
In consideration of the fact that, simultaneously with the adoption of the present decision, the conferences of the Parties to the Basel and Stockholm conventions are adopting decisions that are in substance identical to the present decision, учитывая тот факт, что одновременно с принятием настоящего решения конференции Сторон Базельской и Стокгольмской конвенций принимают решения, которые по сути идентичны настоящему решению,
Больше примеров...
Стокгольме (примеров 1016)
The agreement for the readmittance of aliens, was signed on 14 July 1952, in Stockholm. Соглашение о реадмиссии иностранцев было подписано 14 июля 1952 года в Стокгольме.
She studied at the University College of Arts, Crafts and Design in Stockholm and graduated as a drawing teacher. Училась в Университетском колледже искусств, ремесел и дизайна в Стокгольме, где получила профессию преподавателя рисования.
So where in Stockholm is he? Так где именно он в Стокгольме?
The Intergovernmental Forum on Chemical Safety was created by the International Conference on Chemical Safety at its meeting in Stockholm in April 1994. Межправительственный форум по химической безопасности был учрежден Международной конференцией по химической безопасности на ее совещании в Стокгольме в апреле 1994 года.
"Toxic" was recorded at Murlyn Studios in Stockholm, Sweden and Record Plant in Hollywood, California. «Toxic» была записана на Murlyn Studios в Стокгольме и на Record Plant в Голливуде.
Больше примеров...
Стокгольм (примеров 391)
The European Wood Measurement Meeting, Stockholm, Sweden, 6-8 September 2011 Совещание по измерению объемов древесины в Европе, Стокгольм, Швеция, 6-8 сентября 2011 года
Stockholm 1992, Seminar on children's rights protection issues конференциях: Стокгольм, 1992 год, Семинар по вопросам охраны прав детей
The Kambi Group Plc share started trading on the NASDAQ OMX Stockholm First North on 2 June 2014. Доля Kambi Group plc начала продаваться на NASDAQ OMX Стокгольм в июне 2014 года.
In addition, he has visited several capitals, including Oslo, Ottawa, Paris, Stockholm and Washington, D.C., for consultations with senior government officers. Кроме того, он посетил несколько столиц, в том числе Вашингтон, О.К., Осло, Оттаву, Париж и Стокгольм, где провел консультации с высокопоставленными представителями правительств.
In 1921 he returned to Stockholm to join the Meteorological and Hydrographic Office (which later became the Swedish Meteorological and Hydrological Institute) where he served as a meteorologist on a variety of oceanographic expeditions. В 1921 году он возвратился в Стокгольм, чтобы присоединиться к шведской Метеорологической гидрологической службе, где он служил метеорологом в ходе множества океанографических экспедиций.
Больше примеров...
Стокгольма (примеров 243)
A joint Scandinavian Earth station for the European Communication Satellite System (ECS) is located near Stockholm. Около Стокгольма расположена совместная скандинавская наземная станция Европейской системы спутниковой связи (ЕССС).
From 1985 to 1989, she worked in the Executive Office of the City of Stockholm. В период с 1985 по 1989 год она работала в Исполнительном управлении г. Стокгольма.
The hotel is located south of Stockholm in Älvsjö, near the Stockholm International Fairs and the Älvsjö railway station. Отель расположен на Юге Стокгольма, в Älvsjö, недалеко от железнодорожной станции Älvsjö и выставочного комплекса.
In Sweden, PeCB was also detected in all 8 analyzed air samples and in two atmospheric deposition samples collected in the Stockholm area. В Швеции ПеХБ был также обнаружен во всех восьми анализировавшихся пробах воздуха и в двух пробах вещества, осажденного из атмосферы, взятых в районе Стокгольма.
This is Dr. Craford, from Stockholm... Это Доктор Крафорд из Стокгольма...
Больше примеров...
Стокгольмская (примеров 91)
(b) Legal assistance provided to the global chemicals conventions (Rotterdam Convention and Stockholm Convention). Ь) Оказание правовой помощи глобальным конвенциям по химическим веществам (Роттердамская конвенция и Стокгольмская конвенция).
10.45 - 11.45 Chair: Mr. Erik Berglof, Professor, Stockholm School of Economics, Председатель: г-н Эрик Бреглоф, профессор, Стокгольмская школа экономики
On 25 December at. 10.21 Stockholm Police found the 39-year-old TV chef Isabella Levin dead 25 декабря на. 10.21 Стокгольмская полиция нашла в 39-год-старый телевизор-повар Изабелла Левин мертв
The Lisbon Treaty (2009) and the Stockholm Programme (2010 - 2014) have further developed that idea by including the Parliament and the Council in the process and by setting out for member States courses towards common practices and the better coordination of related policies. Лиссабонский договор (2009 год) и Стокгольмская программа (2010 - 2014 годы) укрепили эту идею, интегрировав в этот процесс Парламент и Совет и определив ориентиры для государств-участников в плане разработки общей практики и обеспечения лучшей координации смежных направлений политики.
The Ministry of Justice of Sweden has established a major award called the Stockholm Prize in Criminology, to be granted annually starting in June 2006. Министерством юстиции Швеции учреждена Стокгольмская премия в области криминологии, присуждаемая ежегодно начиная с июня 2006 года.
Больше примеров...
Стокгольмского (примеров 178)
He is most noted for his depiction of the Stockholm archipelago. Значительную часть своего творчества посвятил изображению Стокгольмского архипелага.
She noted that since the Stockholm Congress, much had been done in the region to address all three areas of prevention, protection and reintegration. Она отметила, что за время, прошедшее после Стокгольмского конгресса, в регионе было немало сделано для решения проблем во всех трех областях предупреждения, защиты и реинтеграции.
So there was a famous figure in history, one of the most famous in history, who did certainly not have Stockholm Syndrome, who was kidnapped by pirates. Была известная личность в истории, одна из самых известных, у которой точно не было стокгольмского синдрома, которая была похищена пиратами.
Mr. Williamson: The United States delegation expresses its appreciation to State Secretary Hans Dahlgren of Sweden for his concise, informative and extremely valuable briefing on the outcome of the Stockholm Process discussions in Sweden on making targeted sanctions work. Г-н Уильямсон: Делегация Соединенных Штатов выражает свою признательность государственному секретарю Швеции Хансу Дальгрену за его сжатое, информативное и весьма ценное сообщение о результатах прошедшего в Швеции обсуждения в рамках Стокгольмского процесса, посвященного вопросу о путях обеспечения эффективности адресных санкций.
The panel reviewed the emergence of targeted sanctions since the 1990s, noting the contributions of the Interlaken, Bonn-Berlin, and Stockholm Processes in helping to refine sanctions as an instrument of continuing importance for the international community. Участники обсудили вопрос об эволюции режима целевых санкций за период с 1990-х годов, отметив вклад Интерлакенского, Боннско-Берлинского и Стокгольмского процессов в содействие повышению эффективности санкций как инструмента непреходящей значимости для международного сообщества.
Больше примеров...
Стокгольмский (примеров 141)
Stockholm Syndrome's when you bond with your captors. Стокгольмский синдром - когда крутят обнимашечки со своим похитителями.
He later studied at the Royal College of Music, Stockholm, for four years. Позже он поступил в Стокгольмский королевский колледж музыки и проучился там четыре года.
The Stockholm seminar focused on a broader range of tools than merely dynamic graphics, while these remained at the heart of the matter. Стокгольмский семинар был посвящен более широкому набору инструментов, чем только средства динамической графики, хотя последние и являются основным объектом интереса.
Panellists: Professor Tariq Banuri, Senior Research Director, Stockholm Environment Institute, representing Regional and International networking group of organizations working for sustainable development Участники слушаний: профессор Тарик Банури, старший директор по исследовательской работе, Стокгольмский экологический институт, представитель Группы региональной и международной сети организаций, занимающихся вопросами устойчивого развития
Chief of Staff, Social Insurance Committee, Ministry of Health and Social Affairs, 2005-2006. Adjunct Associate Professor, Swedish Institute for Social Research, Stockholm University, since 2004. Начальник отдела кадров комитета социального страхования министерства здравоохранения и социальных дел, 2005-2006 годы. Адъюнкт-профессор шведского института социальных исследований, Стокгольмский университет, с 2004 года.
Больше примеров...
Стокгольмскую (примеров 34)
Westerberg was born in Nyköping and graduated from Stockholm School of Economics in 1974. Вестерберг родился в Нючёпинге и закончил Стокгольмскую школу экономики в 1974 году.
Other representatives suggested that the study should also consider the overlaps and possible synergies with other multilateral environmental agreements dealing with chemicals and wastes, including the Stockholm, Rotterdam and Basel Conventions. Другие представители указали, что в исследовании должны также рассматриваться элементы дублирования и возможные синергические связи с другими многосторонними природоохранными соглашениями, касающимися химических веществ и отходов, включая Стокгольмскую, Роттердамскую и Базельскую конвенции.
These disputes were filed with ICSID, under the United Nations Commission on International Trade Law, the Stockholm Chamber of Commerce, the International Chamber of Commerce (5), and ad hoc arbitration (5). Иски подавались в МЦУИС, в Комиссию Организации Объединенных Наций по праву международной торговли, в Стокгольмскую торговую палату, в Международную торговую палату и в специальные арбитражные инстанции.
Noting with appreciation the assistance offered by donor countries and international organizations for the early recovery and reconstruction of Lebanon through bilateral and multilateral channels, including the Stockholm Conference for Lebanon's Early Recovery, held on 31 August 2006, с признательностью отмечая помощь в целях скорейшего восстановления и реконструкции Ливана, предложенную странами-донорами и международными организациями по двусторонним и многосторонним каналам, включая Стокгольмскую конференцию по вопросу о скорейшем восстановлении Ливана, состоявшуюся 31 августа 2006 года,
The ITF was set up following the International Forum on the Holocaust held in Stockholm in January 2000. At that Forum, 18 States signed the Stockholm Declaration, in which they undertook in particular to promote Holocaust research. Целевая группа была учреждена в связи с проведением Международного форума по Холокосту, который состоялся в Стокгольме в январе 2000 года. 18 государств подписали на нем Стокгольмскую декларацию, в которой, в частности, взяли на себя обязательство содействовать исследовательской деятельности по проблемам Холокоста.
Больше примеров...
Стокгольмском (примеров 71)
Like many of the other Europe members he grew up in Stockholm suburb Upplands Väsby. Как и многие другие члены Европы он вырос в Стокгольмском пригороде Upplands Väsby.
In his address to the Stockholm International Forum, the Secretary-General had acknowledged his own failure to take action in the case of Rwanda and had pointed out that, while the international community had had the capacity to prevent those events, it had lacked the will. В своем выступлении на Стокгольмском международном форуме Генеральный секретарь признал факт непринятия им лично мер в случае с Руандой и отметил, что, хотя международное сообщество способно предотвращать такие события, у него для этого отсутствует надлежащая политическая воля.
The Vienna Document 1992 has been built on the confidence- and security-building measures (CSBMs) of the Helsinki Final Act 1975, the Stockholm Document 1986 and the Vienna Document 1990. З. Венский документ 1992 года был разработан на основе мер укрепления доверия и безопасности (МДБ), предусмотренных в Хельсинкском Заключительном акте 1975 года, Стокгольмском документе 1986 года и Венском документе 1990 года.
In an effort to focus on the main recommendations that emerged from the Stockholm Meeting and to also provide a comprehensive overview, the recommendations are consolidated, where appropriate, without attribution. В попытке выделить основные рекомендации, которые были выработаны на Стокгольмском совещании, и также предложить всеобъемлющий обзор эти рекомендации, где это уместно, сведены вместе без ссылки на источник.
Her research on ytterbium, also performed at Uppsala University, was published after she moved to Stockholm University; she discovered the atomic weight and various other properties of the element. Её исследования иттербия, проведенные в университете Уппсала, были опубликованы в Стокгольмском университете; она определила атомную массу и другие свойства элемента.
Больше примеров...
Стокгольмским (примеров 51)
The first Swedish nuclear reactor, R1, was started in 1951 and it was placed in a dug out cavern below the Royal Institute of Technology in Stockholm. Первый шведский ядерный реактор (R1) был запущен в 1951 году, он располагался в искусственной подземной полости под стокгольмским Королевским технологическим институтом.
Mr. Hallerby (Sweden) said that a study was being conducted in cooperation with Stockholm University to determine the extent of honour-related violence in Sweden. Г-н Халлерби (Швеция) говорит, что в сотрудничестве со Стокгольмским университетом проводится исследование для определения уровня распространенности насилия в защиту чести в Швеции.
The Office for Outer Space Affairs will also specifically explore with SIDA and Stockholm University how the outcome of the workshop could be used to benefit graduates of the course from geographic regions other than Africa. Кроме того, Управление по вопросам космического пространства специально изучит совместно с СИДА и Стокгольмским университетом вопрос о том, как можно использовать результаты семинара в интересах бывших слушателей курсов из других географических регионов, помимо Африки.
As follow-up to a decision made by the Commission on Sustainable Development in 1994, a United Nations-supported comprehensive global water resources assessment is currently being conducted jointly by the relevant United Nations bodies and the Stockholm Environment Institute. В соответствии с принятым в 1994 году решением Комиссии по устойчивому развитию в настоящее время при содействии Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций и Стокгольмским институтом по проблемам окружающей среды проводится всеобъемлющая глобальная оценка водных ресурсов.
The Chair of the Executive Council represented the Association at World Water Week, which was organized by the Stockholm International Water Institute and held in Stockholm in September 2010. Председатель Исполнительного совета Ассоциации был ее представителем на Всемирной неделе водных ресурсов, которая была организована в Стокгольме в сентябре 2010 года Стокгольмским международным институтом водных ресурсов.
Больше примеров...
Стокгольмскому (примеров 14)
I also pay tribute at this time to the Governments of Switzerland and Germany for the vital support they provided to the targeted sanctions initiatives that preceded the Stockholm Process. Я хотел бы также воздать должное правительствам Швейцарии и Германии за жизненно важную поддержку инициатив, касающихся целенаправленных санкций, которые предшествовали Стокгольмскому процессу.
Participants expressed their appreciation to the United Nations, Sida, Stockholm University, ESA and SUPARCO for jointly organizing the Workshop in Islamabad. Участники выразили признательность Организации Объединенных Наций, СИДА, Стокгольмскому университету, ЕКА и СУПАРКО за совместную организацию практикума в Исламабаде.
I would also like to thank Mr. Hans Dahlgren, State Secretary for Foreign Affairs of Sweden, for his briefing about the Stockholm Process, and Assistant Secretary-General Danilo Türk for the briefing he made. Я хотел бы также поблагодарить статс-секретаря министерства иностранных дел Швеции г-на Ханса Дальгрена за его брифинг по Стокгольмскому процессу, и Помощника Генерального секретаря г-на Данило Тюрка за проведенный брифинг.
DDT was subsequently banned for agricultural use worldwide under the 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, which stigmatized the chemical and effectively constituted a prohibition. Впоследствии ДДТ был запрещен для сельскохозяйственного использования во всем мире, согласно Стокгольмскому соглашению по постоянным органическим загрязняющим веществам 2001 года, которое заклеймило химикат и запретило его использование.
You get a trophy in Stockholm Syndrome. Ты чемпионка по Стокгольмскому синдрому.
Больше примеров...
Стокгольмом (примеров 12)
should we test her for thallium before you contact stockholm? Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?
Sehested also wrote the way to Karlstad now lay open, and the between this city and Stockholm there were no troops. Сехестед также написал королю, что путь к Карлстад теперь открыт, и между этим городом и Стокгольмом нет шведских войск.
The only experience from PPP is the railway-link between Arlanda airport and Stockholm city mentioned above. Единственным примером использования ПГЧС является строительство упомянутой выше железнодорожной магистрали между аэропортом Арландо и Стокгольмом.
He has a 19th-century wooden house in the North of Sweden which he is continuously renovating and lives outside of Stockholm in Gnesta, Sweden. Эберг владеет деревянным домом XIX века на севере Швеции, который он постоянно реставрирует, и живёт в Гнесте, Швеция, рядом со Стокгольмом.
The Lookinatchu rep I spoke to in Stockholm said the site's a global platform, so its users are basically everywhere. Да. Я связался со Стокгольмом Они говорят, сайт всеобщий и пользователи могут быть откуда угодно.
Больше примеров...
Стокгольму (примеров 6)
The islands occupy a strategic position, guarding the approaches to Stockholm, Turku and the entire Gulf of Bothnia. Архипелаг занимает стратегически важную позицию, защищая подступы к Стокгольму, Турку и всему Ботническому заливу.
"She sings a Stockholm Promenade, which is like a light stroking on the cheek." "Она поёт о прогулке по Стокгольму так, как будто нежно гладит тебя по щеке".
She walks around Stockholm and interviews people about social classes in society, conscientious objection, gender equality, and the morality of vacationing in Franco's Spain. Она ходит по Стокгольму и берёт интервью у людей, задавая им вопросы о социальных классах в обществе, совести, равенства мужчин и женщин, а также нравственности поездки на отдых в Испанию периода правления Франко.
Trading rules were also created that gave Stockholm an essential monopoly over trade between foreign merchants and other Swedish and Scandinavian territories. Новые правила торговли дали Стокгольму монополию на торговлю как с другими шведскими городами, так и с иностранцами.
As said, we are driving up to Stockholm, to take the Estonia Ferry; it will take a few hours. Мы двигаемся к Стокгольму, где сядем на паром в Эстонию Это займет несколько часов
Больше примеров...
Стокгольмское (примеров 5)
The Stockholm annex on liability is a step forward in achieving those objectives. Стокгольмское приложение об ответственности представляет собой шаг вперед в достижении этих целей.
In this regard, the Stockholm Meeting discussions benefited from the participation of a number of high-level men representatives, including the Special Adviser to the United Nations Secretary-General, Mr. Lakhdar Brahimi. В этом отношении Стокгольмское совещание извлекло для себя пользу благодаря участию ряда высокопоставленных представителей-мужчин, включая Специального советника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Лахдара Брахими.
The Stockholm annex is based, in part, on each operator being held liable for any failure to take prompt and effective response action and, in part, on the cooperation of all States concerned following an environmental emergency. Стокгольмское приложение частично построено на том, что каждый оператор несет ответственность за непринятие оперативных и эффективных мер по реагированию и, в частности, по сотрудничеству со всеми соответствующими государствами после возникновения чрезвычайной экологической ситуации.
The Stockholm statement of commitment is one of the strongest outcomes of the Programme of Action beyond 2014 process and its contribution to the post-2015 discussions. Стокгольмское заявление о приверженности является одним из самых важных итогов процесса осуществления Программы действий в период после 2014 года и представляет собой вклад Конференции в обсуждения концепции на период после 2015 года.
Present active chapters are: Tallinn Chapter Pärnu Chapter Baltimore-Washington Chapter California Chapter Göteborg Chapter Stockholm Chapter Toronto Chapter Brussels Chapter Chapters of the Estonian Students Society overseas accept students from different universities and higher educational institutions. Нынешние действующие отделения: Таллинское отделение Пярнуское отделение Отделение в Балтиморе Калифорнийское отделение Отделение в Гётеборге Стокгольмское отделение Отделение в Торонто Брюссельское отделение Отделения Общества эстонских студентов за рубежом принимают студентов из других университетов и прочих высших учебных заведений.
Больше примеров...
Stockholm (примеров 23)
Connect Hotel Stockholm opened in September 2007. Connect Hotel Stockholm открылся в сентябре 2007 года.
Diplomat Hotel Stockholm offers a unique blend of... Diplomat Hotel Stockholm, расположенный в центре г...
He has played in more than 80 important tournaments and won the Stockholm Elo Challenge in 2010, and was second in Rodrigo Memorial (Ferrol, Spain) in 2010. Был призёром и победителем многих международных турниров, в том числе в 2010 году выиграл "Stockholm Elo Challenge" (Швеция) и был вторым на "Ferrol Rodrigo Memorial" (Испания).
Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) is an international institute based in Sweden, dedicated to research into conflict, armaments, arms control and disarmament. Stockholms internationella fredsforskningsinstitut, англ. Stockholm International Peace Research Institute - SIPRI) - международный институт исследования проблем мира и конфликтов, прежде всего, вопросов контроля над вооружениями и разоружения.
The company was listed on the Stockholm Stock Exchange and was a member of the OMX Stockholm 30 index between July 2006 and January 2009. Компания имеет листинг на Стокгольмской фондовой бирже и входила в индекс ОМХ Stockholm 30 крупнейших компаний на бирже в период между июлем 2006 и январём 2009 годов.
Больше примеров...