Английский - русский
Перевод слова Stockholm
Вариант перевода Стокгольме

Примеры в контексте "Stockholm - Стокгольме"

Примеры: Stockholm - Стокгольме
On 26 May 2002, the complainant tried to commit suicide and was admitted to the psychiatric ward of St. Goran's Hospital in Stockholm on the same day for compulsory psychiatric treatment, on the basis of the risk of suicide. 26 мая 2002 года заявитель пыталась покончить жизнь самоубийством и в тот же день была доставлена в психиатрическое отделение госпиталя Санкт-Горан в Стокгольме для принудительного психиатрического лечения.
The Office for Disarmament Affairs and the Stockholm International Peace Research Institute North America, with the sponsorship of the Permanent Mission of Japan to the United Nations, presented a lunch-time panel discussion on the theme "Military expenditures: trends and challenges" on 15 April 2013. Управление по вопросам разоружения и Международный институт по исследованию проблем мира в Стокгольме (Северная Америка) при спонсорстве Постоянного представительства Японии при Организации Объединенных Наций устроили 15 апреля 2013 года во время обеда презентацию на дискуссионном форуме на тему «Военные расходы: тенденции и вызовы».
On 24 November 2009 it was decided that the days between the Swedish national day on June 6 and the wedding date on 19 June would be Love Stockholm 2010 days. 24 ноября 2009 года было принято решение о том, что в дни между Национальным днём Швеции и днём свадьбы 19 июня будет проходить фестиваль «Любовь в Стокгольме».
During the trial, Ander claimed that he had received the money from a foreign (and unknown) man, whom he had met during his stay at a hotel in Stockholm. На суде Андер заявлял, что получил деньги от иностранца (его имени он не назвал), с которым встретился, когда остановился в отеле в Стокгольме.
Blix was Minister of Education and Church Affairs in the Cabinet of Johan Sverdrup from 1884 to 1888, interrupted by a period as member of the Council of State Division in Stockholm in 1885-86. Бликс был Министром Образования и Церковных Дел в кабинете Юхана Свердрупа с 1884 по 1888, в 1885 - 86 был Советником Государственного Разделения в Стокгольме.
At the wedding in Stockholm in July 1568, Sophia walked in the procession with her sister Elizabeth-after Karin, who walked first with queen dowager Catherine Stenbock, which was considered unsuitable to rank. На свадьбе в Стокгольме в июле 1568 года София шла в процессии рядом со своей сестрой Елизаветой после Карин, которая шла первой рядом со вдовствующей королевой Катариной Стенбок.
Returning to Scandinavia, she was hesitant as to whether she should carve out a career in Stockholm, with its greater opportunities, or in Kristiania, to which she had closer emotional ties. Возвращаясь в Скандинавию, она сомневалась, стоит ли ей строить карьеру в Стокгольме, с её большими возможностями в Кристиании, с которой у нее были более тесные эмоциональные связи.
Born in Ystad, he was discovered by queen Louisa Ulrika of Prussia in 1771, when he sang for her on her way to her visit to Berlin, and so impressed her that she gave him the opportunity to study singing in Stockholm. Королева Швеции Луиза Ульрика Прусская случайно услышав его, была очарована голосом Карстена и в 1771 году взяла юношу в поездку в Берлин, а позже дала ему возможность учиться пению в Стокгольме.
Now, Stockholm is a medium-sized city, roughly two millionpeople, but Stockholm also has lots of water and lots of watermeans lots of bridges - narrow bridges, old bridges - which meanslots of road congestion. Стокгольм является городом среднего размера, с населениемоколо 2 миллионов человек, но в Стокгольме также много воды, амного воды значит много мостов - узких мостов, старых мостов - чтовлечёт значительные дорожные перегрузки.
Ministry of Foreign Affairs, Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), National Defence Research Institute, Swedish Parliament, Institute of International Affairs. Министерство иностранных дел, Международный институт по исследованию проблем мира в Стокгольме (СИПРИ), Национальный научно-исследовательский институт по вопросам обороны, шведский парламент, Институт международных отношений.
The album is a live show from Arenan, Stockholm, Sweden and contains: a documentary of the band, the making of the album, deleted scenes, a photo gallery, and seven promotional videos. Альбом записывался на концерте в Стокгольме (Швеция) и включает себя помимо собственно записи концерта также фотогалерею, семь видеоклипов, видео о создании альбома, историю группы и закулисные съёмки.
In October the IBA held seminars in Stockholm and London to debate the issues raised in the report; to deepen the understanding of various groups, including civil society, the legal profession and the general public of the international legal framework relevant to international terrorism. В октябре МАЮ провела семинары в Стокгольме и Лондоне с целью обсуждения поднятых в докладе вопросов, углубления понимания различными группами, в том числе гражданским обществом, юристами и общественностью международно-правовой базы борьбы с терроризмом.
On 11 February 2014, guests at a reception held at the Grand Hotel in Stockholm were harassed, insulted and photographed by demonstrators outside the hotel and in its lobby when entering the reception. 11 февраля 2014 года подверглись нападкам гости, прибывавшие на прием, организованный в гостинице «Гранд Отель» в Стокгольме: кроме того, демонстранты, собравшиеся возле гостиницы и в ее холле, оскорбляли и фотографировали гостей.
The Swedish Transport Administration is organizing "Towards Zero Conference" on 4-5 June 2013 in Stockholm () and the Chalmers University of Technology plans to hold an "Enhanced Safety Vehicle" conference in Gothenburg in 2015. Служба по вопросам транспорта Швеции проведет 4-5 июня 2013 года в Стокгольме конференцию на тему "Стремимся к нулевым показателям" (), а Технологический университет Чалмерса планирует провести в 2015 году в Гётеборге конференцию по теме "Транспортные средства с повышенным уровнем безопасности".
The EUWI Multi-Stakeholder Forum, organized during World Water Week in Stockholm (4 September 2013), provided an opportunity for stakeholders to be updated on recent developments within EUWI and to explore the opportunities for work within the water-energy-food security nexus. Форум для многочисленных заинтересованных сторон ВИЕС, организованный в ходе Всемирной недели воды в Стокгольме (4 сентября 2013 года), предоставил заинтересованным сторонам возможность получить последнюю информацию о развитии ВИЕС и изучить возможности для работы в контексте взаимозависимости между водой, энергетикой и продовольственной безопасностью.
The Federation supports the Stand Up for African Mothers campaign to increase awareness and combat maternal mortality. In collaboration with its local chapter, Maisha, the Federation held a gala on 25 May 2012 in Stockholm. Федерация поддерживает кампанию "Встанем на защиту африканских матерей" призванную повысить осведомленность о материнской смертности и активизировать борьбу с ней. 25 мая 2012 года в Стокгольме в сотрудничестве со своим местным отделением "Майша" Федерация провела торжественный вечер.
The 26 principles and the 109 recommendations of the UN approved in Stockholm 2 years ago, are constantly disregarded in Italy. Это позволяет держать форму 26 принципов ООН, принятых 2 года назад в Стокгольме, здесь, в Италии, регулярно не соблюдаются, и это абсолютно справедливо касательно тех,
Now, congestion charges were introduced in Stockholm onJanuary 3, 2006, and the first picture here is a picture ofStockholm, one of the typical streets, January 2. Плата за перегрузку была введена в Стокгольме З января 2006года, и первая фотография - это фотография Стокгольма, одной изтипичных улиц, 2 января.
In subsequent years, tetrahedron packages became more and more frequent in Swedish grocery stores, and in 1954, the first machine producing 500 ml milk packages was sold to a Stockholm dairy. В последующие годы упаковки-тетраэдры все чаще можно было видеть на прилавках шведских гастрономов, и в 1954 году молочный завод в Стокгольме закупил первую линию по фасовке молока в пакеты по 500 мл.
The SPV is owned by Lloyd Electric & Engineering Limited and its associate company and was advised by AZB & Partners in New Delhi, Weinhold Legal in Prague and MAQS in Stockholm. Это юридическое лицо находиться во владении Lloyd Electric & Engineering Limited и ее ассоциированная компания, и было посоветовано AZB & Partners в Нью Дели, Weinhold Legal в Праге и MAQS в Стокгольме.
Russia and the European Union (EU) have to look for ways of stabilizing the most complicated situation in the South Caucasus, RF President Dmitry Medvedev stated at a news conference on the results of the Russia-EU Summit in Stockholm today. России и ЕС необходимо сближать позиции и искать пути для того, чтобы стабилизировать весьма сложную ситуацию, которая сложилась в настоящий момент в Закавказье. Об этом заявил сегодня, 18 ноября, президент России Дмитрий Медведев на пресс-конференции по итогам саммита Россия-ЕС в Стокгольме.
Not finding the King in Stockholm, Prince Khilkov followed the king to the shores of Denmark, and here, on 19 August 1700, on the royal yacht, he gave Charles XII a scroll and according to orders, made a speech in Italian. Не застав короля в Стокгольме, князь Хилков последовал за ним к берегам Дании и здесь 19 августа 1700 года на королевской яхте передал Карлу XII грамоты и сказал, по наказу, речь на итальянском языке, которому научился во время своей учебной поездки в Италию.
Musikhögskolan) in Stockholm in 1943 and went on to complete his studies abroad, at the Schola Cantorum Basiliensis, Switzerland, and in Germany, Great Britain, and the United States. Окончил Королевскую высшую музыкальную школу в Стокгольме в 1943 году, продолжил получение образования в Schola Cantorum (Базель, Швейцария), а также в Германии, Великобритании, и США.
After several attempts to interest the Swedish government, Ling at last obtained government cooperation in 1813, and founded the Royal Gymnastic Central Institute, now the Gymnastik- och idrottshögskolan for the training of gymnastic instructors was opened in Stockholm, with Ling appointed as principal. После нескольких попыток заинтересовать правительство Швеции Линг, наконец, в 1813 году вступил с ним в сотрудничество, и Королевский Центральный институт гимнастики, предназначенный для подготовки преподавателей по данной дисциплине, был открыт в Стокгольме; его принципалом стал сам Линг.
As of 2017, the title is held by Charles-Louis Armand Fouché d'Otrante, 8th Duc d'Otrante (born in Stockholm, 14 March 1986). С 2011 года титулы принадлежат Шарлю Луи Арману Фуше Отрантскому, восьмому герцогу Отрантскому (родился в Стокгольме, 14 марта 1986 года).