Civil rights: related to movement and emigration; nationality; marriage and choice of spouse; the right to individual and collective property; the right to inherit; freedom of thought, conscience and religion; |
гражданские права: соответствующие нормы касаются передвижения и эмиграции; гражданства; брака и выбора супруга; права на индивидуальную и коллективную собственность; права наследования; свободы мысли, совести и религии; |
Valuation of non-financial contributions to marital property subject to division, including household and family care, lost economic opportunity and tangible or intangible contributions to either spouse's career development and other economic activity and to the development of his or her human capital. |
оценку нефинансового вклада в семейное имущество, подлежащее разделу, включая ведение домашнего хозяйства и уход за членами семьи, упущенные экономические возможности, движимое и недвижимое имущество, предоставленное для целей карьерного роста или другой экономической деятельности супруга, а также для развития его или ее человеческого капитала; |
That customary succession to use rights or title to land cannot be conditioned on forced marriage to a deceased spouse's brother (levirate marriage) or any other person, or on the existence or absence of minor children of the marriage. |
чтобы наследование по обычаю прав на использование или владение землей не ставилось в зависимость от брака по принуждению с братом покойного супруга (левират) или любым другим лицом или от наличия или отсутствия детей, рожденных в браке; |
Three working days per month, for sickness or accident of the spouse, parents, grand parents, children above 10 years of age and in-laws of same line degrees up to a maximum 12 working days a year. |
а) три рабочих дня в месяц в случае болезни или травмы супруга, родителей, бабушек и дедушек, детей старше 10 лет, а также родственников супруга той же степени родства и максимум 12 рабочих дней в год; |
Spouse Amfitrion from whom she has given birth Ifikl. |
Супруга Амфитриона, от которого она родила Ификла. |
First Spouse: Tursunhon Tuychiboeva (1918-1954). |
Первая супруга: Турсунхон Туйчибоева (1918-1954). |
Spouse - actress of the Mossovet Theater Svetlana Shershnyova. |
Супруга - актриса театра имени Моссовета Светлана Шершнёва. |
Spouse of Justice, Constitutional Court of South Africa |
Супруга судьи, Конституционный суд Южной Африки |
Supplement for a dependent spouse |
Дополнительные пособия, выплачиваемые на находящегося на иждивении супруга |
The complainant spouse was sick |
выступающая в качестве истца супруга являлась больной; |
His spouse is a Japanese woman. |
Его супруга - японка. |
Death of a spouse? |
Смерть супруга (и)? |
A spouse should understand that. |
Супруга должна это понимать. |
Was your spouse also a virgin? |
Ваша супруга - тоже? |
His spouse or widow; |
его супруга и вдова; |
Free choice of spouse and non-discrimination |
Сводный выбор супруга и недискриминация |
Choosing a spouse and entering into marriage |
Выбор супруга и вступление в брак |
(b) 50% for a spouse suffering total disability, and 36% in the event of partial disability, if the spouses have common offspring with pension entitlements; |
Ь) 50% для супруги или супруга с полной инвалидностью и 36% - с частичной инвалидностью, когда есть общие дети, имеющие право на пенсию; |
The contribution of the spouses to the expenses of the household may be funded by or result from their activities in the home or from their collaboration in the other spouse's occupation. |
Вклад каждого супруга в расходы семьи может быть финансовым или выражаться в работе по дому либо в участии одного супруга в профессиональной деятельности другого. ; |
"Mr Salsox's Spouse" in 12 letters? |
"Супруга месье Сальсокса" 11 букв? |
Where did you send your spouse? |
Куда вы отправили своего супруга? |
Unless your spouse cheated too. |
Если только его супруга не изменяла. |
Feeling distant from a spouse is... |
Чувство далекое от супруга... |
She's got no spouse. |
У неё нет супруга. |
Your spouse does not confirm that. |
Ваша супруга это не подтверждает. |