| My name is Henry Spencer. | Меня зовут Генри Спенсер. |
| Land the plane, Spencer. | Вернись на землю, Спенсер. |
| Spencer Tracy said that. | Это Трейси Спенсер сказал. |
| Jilly, Jilly Spencer? | Джилли, Джилли Спенсер? |
| Spencer Hastings, Aria Montgomery, | Спенсер Гастингс, Ария Монтгомери, |
| Spencer, slow down. | Спенсер, не торопись. |
| Spencer, get real. | Спенсер, не оправдывайся. |
| Shouldn't we wait for Spencer? | Нам не следует подождать Спенсер? |
| Miss Spencer, listen. | Мисс Спенсер, послушайте. |
| Shawn Spencer and Vijay Amritraj. | Шон Спенсер и Виджай Амритрадж. |
| Sorry, Mr. Spencer. | Извините, мистер Спенсер. |
| Lord Spencer was twice married. | Лорд Спенсер был дважды женат. |
| Shawn Spencer, psychic. | Шон Спенсер, ясновидец. |
| Spencer, talk to her. | Спенсер, поговори с ней. |
| TMl, Coroner Spencer. | Много болтаете, коронер Спенсер. |
| Spencer, leave it alone. | Спенсер, оставь ее в покое. |
| Spencer Olham was a genius. | Спенсер Олам был гением. |
| Spencer Olham was a driven man. | Спенсер Олам был одержимым человеком. |
| Spencer, listen to me. | Спенсер, послушай меня. |
| Spencer, you don't want... | Спенсер, не смотри туда! |
| You know that, Spencer. MAN: | Ты знаешь это, Спенсер. |
| Off you go, little Spencer. | Марш отсюда, малыш Спенсер. |
| James, Spencer, Marsden, | Джеймс, Спенсер, Марсден, |
| Spencer, Mary Drake... | Спенсер, Мэри Дрейк... |
| He's hurting too, Spencer. | Ему тоже тяжело, Спенсер. |