Mr. Spencer Thomas (Grenada), |
г-н Спенсер Томас (Гренада), Группа |
Mr. Richard Spencer, Corporate Responsibility Manager, London |
Г-н Ричард Спенсер, управляющий по вопросам корпоративной ответственности, Лондон |
But, listen, Spencer, if things start getting even weirder around here, you can always come stay with me. |
Но, послушай, Спенсер, если здесь будет происходить что-то странное ты всегда можешь придти и остаться со мной. |
Spencer thinks so, so now you do too? |
Спенсер так думает, поэтому теперь и ты тоже? |
Shawn Spencer, Her Majesty's Secret Service and S.B.P.D.! |
Шон Спенсер, секретная служба Её Величества и полицейского отделения Санта-Барбары! |
Are you, Shawn Spencer, psychic? |
Являешся ли ты, Шон Спенсер, ясновидящим? |
You sure that Spencer remembered that partial tail number right? |
Ты уверен, что Спенсер правильно запомнила номер? |
Me, Spencer, the others, we all tell lies, but you're the only one who actually knows how to live in a lie. |
Я, Спенсер, остальные, все мы лжем, но ты единственная, кто действительно знает как жить во лжи. |
You must be Spencer, right? |
Ты должно быть Спенсер, так? |
Spencer, don't touch that coconut water! |
Спенсер, только не трогай кокосовую воду! |
Spencer, why are you even here? |
Спенсер, ты почему вообще здесь? |
Henry Spencer, I don't know where you're going with this, but I love it. |
Генри Спенсер, я не знаю, куда Вы ведете, но мне уже нравится. |
Spencer, we've been waiting here for an hour and a half. |
Спенсер, мы ждем уже полтора часа. |
This would seem to indicate to me that you, Mr. Spencer, are the one most suited for it. |
Мне кажется ясным, что вы, мистер Спенсер, наиболее подходите для этого. |
Did Spencer know about you and Josh? |
А Спенсер знал о вас с Джошем? |
And how did you see this playing out, Spencer? |
И чем, ты думал, это обернется, Спенсер? |
Think we're going to have to find out what went down from Spencer. |
Думаю, нам нужно узнать что так убивает Спенсер. |
You don't have a monopoly on pain, Spencer. |
Ты не одна такая, Спенсер. |
And whose looking cray-cray now, Spencer? |
И кто сейчас выглядит сумасшедшей, Спенсер? |
Do you still have any friends, Spencer? |
Они у тебя остались, Спенсер? |
Why are you answering Spencer's phone? |
Почему ты отвечаешь на телефон Спенсер? |
She went straight home after Emily's to get dinner and then change clothes before Spencer's party in the barn. |
Она пошла домой из дома Эмили, поужинать и переодеться перед вечеринкой Спенсер в амбаре. |
I'm sorry, Spencer, but Deanna is asleep at the wheel. |
Прости, Спенсер, но Дианне нет никакого дела. |
But I'm telling you, Mrs. Spencer. |
Но уверяю Вас, миссис Спенсер, |
I don't think anybody's told him yet about his wife and Spencer going to the hospital all joined up and such. |
Не думаю, что кто-то уже сказал ему, что его жена и Спенсер на пути в больницу, сросшиеся друг с другом. |