| I've been instructed not to let anyone in without checking with head detective spencer first. | Но у меня указание никого не пропускать, без разрешения старшего детектива Спенсера. |
| Precisely because he never threatened Spencer's boundless ego. | Как раз потому, что он никогда не угрожал безграничному эго Спенсера. |
| Because you could ask Spencer for advice. | Потому что ты мог бы спросить совета у Спенсера. |
| Gang unit ID'd Montgomery Spencer, AKA Monty. | ОБОП опознал его как Монтгомери Спенсера, также известно как Монти. |
| Spencer has plenty of time to start a family. | У Спенсера еще куча времени на то, чтобы обзавестись семьей. |
| I mean, at least Spencer has a girlfriend. | У Спенсера хотя бы есть девушка. |
| Because listening to Spencer's almost always a trip down the rabbit hole. | Потому что слушать Спенсера почти всегда путешествие в кроличью нору. |
| I can't believe you are Henry Spencer's son. | Не могу поверить что ты сын Генри Спенсера. |
| He also improved the domain's military by introducing the Spencer repeating rifle and western military technologies. | Он также снабдил воинский контингент княжества винтовками Спенсера и западными военными технологиями. |
| She's David Lee's niece, and that means something to Spencer Roth. | Она племянница Дэвида Ли, а это кое-что значит для Спенсера Рота. |
| Okay, Spencer Dodd's passport - the imposter used it to sneak into the country. | Итак, паспорт Спенсера Додда... самозванец использовал, чтобы проникнуть в страну. |
| Gerald Foster. I'm Spencer's dad. | Джеральд Фостер, я отец Спенсера. |
| I want all the pictures you have of Kate Hepburn and Spencer Tracy. | Мне нужны все твои фотографии Кейт Хэпберн и Спенсера Трейси. |
| Here's the seating chart and Spencer's list of groomsmen. | Это список гостей и шофёров Спенсера. |
| You know, like something printed on a mug at Spencer's Gifts. | Знаете, как что-то напечатанное на кружке в Подарках Спенсера. |
| You should've seen Spencer's father at back to school night. | Видел бы ты отца Спенсера на родительском собрании. |
| Sister Mary's orphanage has ties to Cardinal Spencer's university. | Приют Сестры Мэри связан с университетом Кардинала Спенсера. |
| Tell the truth, you would have preferred Spencer as pope. | Признайтесь, вы предпочли бы Спенсера в качестве Папы. |
| From the orphanage with Sister Mary I went straight to the seminary under the protection of Monsignor Spencer. | Из приюта Сестры Мэри я отправился прямиком в семинарию под покровительством Монсеньора Спенсера. |
| And then, one day, I met Spencer. | А потом однажды я встретил Спенсера. |
| Spencer's solicitor doesn't think you have any reason to hold him further. | Адвокат Спенсера не думает, что у вас есть основания задерживать его. |
| Officer McNab, please escort Mr. Spencer away from here. | Офицер МакНаб, пожалуйста проводите мистера Спенсера отсюда. |
| I assume you all know Spencer Randolph. | Полагаю, вы знаете Спенсера Рэндольфа. |
| If someone opened a Spencer's gifts, they'd make a killing. | Если бы кто-то здесь открыл лавку "Дары Спенсера", они бы заработали море денег. |
| Spencer's not welcome in this shop. | Наш магазин не будет обслуживать Спенсера. |