I'm not making you do anything, Spencer. |
Я не заставляю тебя, Спенсер. |
Spencer's parents think she's nuts. |
Родители Спенсер думают, что она чокнутая. |
Spencer, mom wants to know if you want anything else. |
Спенсер, мама спрашивает, не нужно ли тебе еще что-нибудь. |
Spencer, you can't tell anyone. |
Спенсер, ты не можешь никому рассказать. |
Okay, Spencer, you do not need to know any more big words. |
Ок, Спенсер, тебе не нужно знать больше больших слов. |
Yes, we were all at Spencer's. |
Да, мы все были у Спенсер. |
By now, the world knows that President Spencer is dead. |
Сейчас уже весь мир знает, что президент Спенсер мертва. |
Mr. Spencer, it's the middle of summer. |
Мистер Спенсер, сейчас середина лета. |
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. |
Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер. |
The only person I know that's smarter than Spencer is her sister. |
Единственный человек умнее Спенсер, которого я знаю, это её сестра. |
Spencer, don't go out there alone. |
Спенсер, не выходи на улицу одна. |
Mr. Spencer, you've listed your emergency contact as Val Kilmer. |
Мистер Спенсер, вы вписали в контакт для экстренной связи Вэла Килмера. |
This is neither the time nor the place, Mr. Spencer. |
Ни здесь и ни сейчас, мистер Спенсер. |
Spencer... our family doesn't handle imperfection very well. |
Спенсер... наша семья не очень хорошо справляется с дефектами. |
You could've told us, Spencer. |
Ты могла бы рассказать нам, Спенсер. |
We met right outside of Spencer's barn. |
Мы встретились прямо у сарая Спенсер. |
Spencer's mom said that we could use their barn. |
Мама Спенсер сказала, что мы можем использовать их сарай. |
That's why we called you and Spencer. |
Поэтому мы звонили тебе и Спенсер. |
Your vacation isn't going to be ruined, Miss Spencer. |
Ваш отпуск не будет испорчен, мисс Спенсер. |
I'm glad you're pleased, Miss Spencer. |
Рад, что вы рады, мисс Спенсер. |
Besides, I'm sure that any interest Miss Spencer... might have in your manager is purely platonic. |
Я уверен, что интерес означенной мисс Спенсер... к вашему менеджеру чисто платонический. |
Miss Spencer said something about attending a lecture on tropical fish. |
Мисс Спенсер говорила что-то о лекции про тропических рыб. |
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver. |
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица. |
I'm sorry if I took you away from Spencer. |
Прости, если оторвала тебя от Спенсер. |
Miss Spencer, about the captain, I don't think I quite understood what you meant. |
Мисс Спенсер, боюсь, я не очень понял вашу тираду насчёт капитана. |