Often there is not a task at all of the checkpoints in a race and tasks/checkpoints can sometimes be skipped (potentially at a loss of points) if a rider feels that time to complete a task is not worth the points they would earn. |
Часто на гонке бывает не обязательно брать все чекпоинты, и задания/чекпоинты могут быть пропущены (потенциально с потерей очков), если гонщик чувствует, что время на выполнение задания не стоит баллов, которые на нем можно заработать. |
it is sometimes necessary to invent a barbaric word to account for a notion with innovative pretensions: |
Это поразительно, как в философии иногда бывает необходимо изобрести непонятное слово, чтобы отметить притязание на новизну. |
Just give it up and admit that sometimes things don't go your way. Well, if it really is gone, |
Сдайся уже наконец и признай, что не всегда бывает по-твоему. |
Okay, you know how we sometimes have a shark, but no place to store it? |
Вы же знаете, как легко иногда бывает пролить майонез. |
You know, sometimes, when people are living, you know... things happen and there are other things too... |
Ты ещё не видел, как живут люди... Бывает и похуже... |
9.9 The State party admits that it is sometimes difficult for an asylum seeker to present all the exact facts supporting his claim, but it argues that in the instant case, the author's declarations are too incoherent to give them any credit in supporting his claim. |
9.9 Государство-участник признает, что лицу, просящему об убежище, бывает трудно точно изложить все факты, подкрепляющие его ходатайство, однако оно заявляет, что в данном случае заявления автора являются слишком несогласованными, чтобы их можно было рассматривать в качестве сколь-либо достоверного подкрепления его ходатайства. |
Sometimes I feel down. |
Бывает, я чувствую себя обескураженным. |
Sometimes I'm both. |
Бывает и темной, и светлой. |
Sometimes I get so confused. |
Бывает так, что взял и заблудился. |
Sometimes pieces remain intact. |
Бывает, что фрагменты остаются целыми. |
Sometimes people can be contagious without even having symptoms. |
Бывает, симптомы не проявляются. |
Moreover, the high-quality population data needed for credible estimates may not be available due to their "sensitive nature," or because they never have been collected (sometimes the case in developing nations), or because refugee movements have made data obsolete. |
Более того, высококачественные демографические данные, необходимые для точных оценок, могут попросту отсутствовать по причине секретности или потому, что их никто никогда не собирал (как это иногда бывает в развивающихся странах), или же потому, что они устарели из-за потоков беженцев. |
And, finally, it happens sometimes that the family disapproves of the collector's hobby. So he spends only some part of the family means on pictures, on condition that the other members of the family are also entitled to the satisfaction of their needs. |
И, наконец, бывает так, что коллекционер собирает картины при явно негативном отношении членов семьи, но тратит лишь какую-то долю средств при условии, что другие члены семьи также имеют права на удовлетворение своих запросов. |
The sound of the voice is sometimes that of a family member or someone from one's past, or is like that of no known person but has distinct and immediately recognizable features (say, a deep, growling voice). |
Иногда слышимый голос принадлежит члену семьи, или человеку из прошлого, или же бывает непохожим на голос кого-либо из знакомых, но имеет особенные, легко узнаваемые черты (скажем, низкий голос с хрипотцой). |
Because the only way we can actually find out how many children were vaccinated in the country of Indonesia, what percentage were vaccinated, is actually not on the Internet, but by going out and knocking on doors, sometimes tens of thousands of doors. |
Потому что единственный способ выяснить сколько детей было привито в Индонезии, какой процент был вакцинирован, - это не выйти в интернет, а выйти и стучаться в двери, иногда в десятки тысяч дверей. Бывает, уходят месяцы и даже годы, чтобы совершить нечто подобное. |
My path might be more winding than you would choose for me, And, yes, it's scary sometimes, But no matter what, |
Мой путь может быть более извилистым, чем ты выбрала для меня, и, да, иногда бывает страшно, но, несмотря ни на что, я искренне верю, что приду к месту, которое будет идеальным для меня. |
Sometimes it goes together. |
Иногда бывает и то, и другое. |
Sometimes he's funny. |
Ну бывает у него очень смешно получается! |
Sometimes suggests drug abuse. |
Бывает иногда в результате употребления наркотиков. |
Sometimes a lie can be a good thing... |
Иногда ложь бывает во благо. |
Sometimes it goes on like that all night. |
Иногда так бывает всю ночь. |
Sometimes, you can know too much history. |
Иногда знание истории бывает лишним. |
Sometimes there's a shower on stage. |
Иногда на сцене бывает душ. |
Sometimes he can be a little... |
Иногда он бывает немного... |
Sometimes a thousand twanging instruments Will hum about mine ears; and sometimes voices, That, if then I had waked after long sleep, Will make me sleep again: |
Они приятны, нет от них вреда. Бывает, словно сотни инструментов Звенят в моих ушах; а то бывает, что голоса я слышу, пробуждаясь, и засыпаю вновь под это пенье. |