Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Бывает

Примеры в контексте "Sometimes - Бывает"

Примеры: Sometimes - Бывает
Larger towns need a structured organisation and more than one collection centre, and sometimes have large areas with only a few scattered communities, which are very hard for enumerators to reach. Более крупные по площади поселки нуждаются в структурированной организации и нескольких центрах приема вопросников и иногда располагают значительными площадями, на которых имеется лишь несколько рассредоточенных поселений, добраться до которых переписчикам бывает весьма сложно.
In some special political missions, guard units appeared to be carrying out peacekeeping functions, and their mandates were sometimes hard to distinguish from peacekeeping mandates. В отдельных специальных политических миссиях миротворческие функции, похоже, выполняют охранные подразделения, и их мандаты бывает порой трудно отличить от мандатов операций по поддержанию мира.
I know sometimes I have something and I think I don't want it and then once it's gone, I realize I made a big mistake. Знаю, у меня иногда бывает такое: когда есть что-то, думаешь, что это не пригодится, а когда оно исчезает, понимаешь, что совершила большую ошибку.
Sometimes we fall short of the people we are meant to be, and sometimes people do things they're ashamed of. Иногда мы не оправдываем ожидание наших любимых, а иногда люди делают то, за что им бывает стыдно.
Sometimes you're up, sometimes you're down. Иногда ты на подъеме, иногда хуже не бывает.
Elisabeth can be difficult sometimes she's clumsy maybe you're giving her too much work С Альжбетой бывает трудно, она так неуклюжа... Но, может быть, ты даёшь ей слишком тяжёлую работу.
See, sometimes I be over thinking, man, and I know we just met, but you just, kind of, got to... Слышь я слишком много думаю, бывает, мы тут только познакомились, вы меня еще не знаете.
There's a whole variety of other reasons why property rights sometimes don't work in these cases, Есть целый ряд других причин, по которым в этих случаях права собственности, бывает, не работают.
Well, doesn't that just happen sometimes? Ну, ведь так бывает, не думаешь?
Only that, here it's essential for the product to be made as delicious when the time pass and not to change for bad - which sometimes happens with politicians. Только вот, здесь всё-таки важно, чтобы через время этот продукт делался бы таким же вкусным и не менялся в худшую сторону - как бывает с политиками.
I told that sometimes he is coming to me in Spain. In November I hopefully fly to him in New York again. Я уже говорил, что он, бывает, приезжает в Испанию, а в ноябре я, наверное, опять поеду к нему в Нью-Йорк.
Saddam, sometimes you can love a person very much, but still know that they aren't right for you. Саддам, бывает, что любишь кого-то всем сердцем... но все же знаешь, что он не пара тебе.
And obviously your mum and me... sometimes... Ну, мы с мамой тоже... бывает...
Look, if it's just innocent... then sometimes I'll blur the tape. Слушайте, если это что-то безобидное, тогда... тогда бывает я смажу пленку, или же...
Well, sometimes people say one thing and they really mean another, like... Что ж Бывает люди говорят одно, а думают нечто иное
"One dead man is sometimes better than a thousand live ones." Один мертвец бывает лучше порою тысячи живых.
He's harsh sometimes, but he's also the guy that gets thrown off a case and then sits in the gallery and watches an entire surgery just to make sure his patient's okay. Он бывает грубым иногда, но он - тот парень которого отстраняют от дела, а он все равно сидит на галерее и наблюдает за всей операцией, только чтоб убедиться, что его пациент в порядке.
Don't you sometimes feel like taking off this roof and fly away? У тебя не бывает иногда желания оттолкнуться от этой крыши и взлететь?
But if I'm being honest with you, Ava, since you got out, sometimes I feel like I don't know who you are anymore. Но буду честен с тобой, Эйва: с тех пор, как ты вышла, у меня порой бывает чувство, что я больше не знаю, кто ты такая.
In the rural areas in particular, sometimes it is quite difficult to interview women, because when they answer they simply say to wait for their husbands. В частности, в сельских районах порой бывает довольно затруднительно опрашивать женщин, поскольку при ответе на вопрос они просто просят дождаться их мужей.
Not many problems were encountered in terms of cooperation with national authorities, although sometimes it was difficult to comply with the judicial calendar of a local jurisdiction because of the need to facilitate access to counsel. Особых проблем в части сотрудничества с национальными властями не возникает, хотя иногда бывает трудно подстроиться под график работы местных судов в связи с необходимостью использования услуг адвоката.
After you had stopped the device, but still did not unplug it, sometimes it is quite useful to return it back into the system. После того, как Вы остановили устройство, но еще не извлекли его, иногда бывает очень полезно вернуть его обратно в систему.
What he means is... it's difficult to distill the essence of a book sometimes... because it lives in the mind. Он хочет сказать, что... это довольно трудно иногда бывает выявить суть книги... потому что у каждого свое мнение.
Moreover, it was sometimes not easy to determine precisely which country might or might not exercise diplomatic protection for an individual in need. Кроме того, иногда бывает весьма непросто точно определить, какая страна может предоставлять нуждающемуся лицу дипломатическую защиту и какая страна не имеет такого права.
Just be there for him, even when it's not fun, and sometimes it's really not fun. Будь его отцом. и иногда бывает вот вообще не весело.