Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Бывает

Примеры в контексте "Sometimes - Бывает"

Примеры: Sometimes - Бывает
Do you sometimes think you don't want to grow up? Бывает ли так, что тебе не хочется взрослеть?
I know you love him, but, you know, sometimes it takes more than love to sustain a marriage. Я знаю, что ты его любишь, но, понимаешь ли, одной лишь любви для сохранения семьи бывает недостаточно.
Furthermore, when Administrative Tribunals overturned decisions of the Commission, it was sometimes necessary to effect retroactive pay and pension adjustments for large numbers of staff affected by the decision, thereby resulting in significant costs and administrative efforts. Кроме того, когда административные трибуналы отменяют какое-либо решение Комиссии, иногда бывает необходимо ретроактивно производить выплаты и корректировать размеры пенсий большого числа сотрудников, затронутых этим решением, что ведет к значительным расходам и увеличению объема административной работы.
Ms. Ahmed (Sudan) pointed out that it was sometimes necessary to reformulate and amend agreed language to make it more effective. The situation had occurred before, and doubtless would occur again. Г-жа Ахмед (Судан) отмечает, что иногда бывает необходимо вновь обсудить согласованные положения и внести в них поправки, чтобы сделать их более эффективными, и говорит, что такие случаи уже бывали в прошлом и наверняка повторятся в будущем.
The Elder has been through so many realms, she's assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time... Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться.
The opposite is also true sometimes: foreign investors may be given advantages or facilities not available to national enterprises, typically as a means to encourage them to invest at the particular location. Иногда бывает и по-другому: иностранные инвесторы могут получать льготы или средства, не предоставляемые национальным предприятиям, обычно в качестве метода поощрения их к инвестициям в конкретном районе.
Yet sometimes it is not so easy for the major political actors to achieve a coordinated approach to tackling the intricate problems facing Belarus at this transitional juncture in its history. Вместе с тем иногда бывает нелегко добиться согласованного подхода главных политических сил к решению сложнейших проблем, стоящих перед Республикой на переходном этапе своей истории.
The resulting constraints in accessing State mechanisms, including the judicial system, have been pointed out by the Fiscal: it is sometimes difficult to find interpreters, let alone judges and public attorneys who speak Quechua. Как отмечает генеральный прокурор, это ограничивает доступ к государственному аппарату, включая судебную систему, - иногда трудно бывает найти даже переводчиков, не говоря уже о судьях и общественных защитниках, которые говорят на языке кечуа.
In concluding, he stated that it was not enough to adopt good laws for the protection of human rights; it was essential to implement them fully, which could sometimes be a problem in a developing society hampered by poverty and illiteracy. Принять хорошие законы с целью защиты прав человека недостаточно - крайне важно в полной мере претворить их в жизнь, что иногда бывает проблематично в развивающемся обществе, движению которого по этому пути препятствуют бедность, неграмотность и другие социальные беды.
It is reportedly sometimes the case that a doctor will not actually see a patient, but merely issue a certificate to the officials without an examination. Иногда бывает и так, что врач в действительности не принимает пациента, а просто выдает должностным лицам медицинское заключение без проведения осмотра.
The work of the Section usually begins when witness lists are submitted to the Trial Chamber, but it may begin even earlier if, as sometimes occurs, the Prosecutor or defence counsel have special needs with respect to potential witnesses. Работа Секции обычно начинается после представления Судебной камере списка свидетелей, однако она может начаться еще раньше, если, как это бывает иногда, Обвинитель или адвокат защиты высказывает какие-либо особые потребности в связи с потенциальными свидетелями.
Although outside pressure might sometimes be helpful, it will not meaningfully assist the country in the long run, if it is to have to rely solely on its own strengths and address its weaknesses. Хотя внешнее давление иногда и бывает полезно, в долгосрочном плане существенной пользы стране оно не принесет, если эта страна вынуждена полагаться исключительно на собственные силы и самостоятельно справляться с собственными слабостями.
Reforms must often be instituted before an election takes place, and UNDP, being a neutral source of knowledge and expertise, has frequently been called on to assist this sometimes politically charged process. Часто бывает необходимо проводить реформы до проведения выборов, и к ПРООН, являющейся нейтральным источником предоставления знаний и опыта, часто поступают просьбы об оказании помощи в этом порой политически напряженном процессе.
In doing so, it is sometimes necessary to have an open debate on the values that underlie these objectives; При этом иногда бывает необходимо проводить открытые обсуждения ценностей, лежащих в основе этих целей;
For example, a general reference such as "all terms and conditions as per charter-party" is sometimes considered sufficient to incorporate the arbitration clause, but not always. Например, иногда считается достаточным включить в арбитражную оговорку общую ссылку, такую как "все положения и условия чартера", но так бывает не всегда.
Peacekeeping partners can sometimes contribute, and it is sensible to share the burden when others have a comparative advantage, but at other times there may be no realistic alternative to a United Nations operation. Партнеры по поддержанию мира порой могут вносить свою лепту, и когда другие обладают сравнительными преимуществами, то имеет смысл разделять общее бремя, но иногда бывает так, что реальной альтернативы операции Организации Объединенных Наций не существует.
Road access, necessary to deliver relief commodities from provincial capitals to remote areas, is sometimes possible but extremely risky because of exposure to mine accidents and ambushes. Доступ по дорогам, необходимый для доставки грузов помощи из административных центров провинций в отдаленные места, порой бывает возможным, но крайне рискованным из-за минной опасности и угрозы засад.
Thus although the physical assets remain in the country, transnational corporations can move out their financial investment, and sometimes do so, more easily than portfolio investors. Поэтому, хотя материальные активы и остаются в стране, транснациональные корпорации могут быстро изъять свои финансовые инвестиции, и иногда им бывает это сделать даже легче, чем портфельным инвесторам.
One member refers to the "convoluted" division of labour between the two functions and admits to sometimes "being at a loss" regarding to whom queries should be addressed. Один из членов Специального комитета говорил о «запутанном» разделении труда между этими двумя подразделениями и признал, что порой он «бывает в недоумении», к кому же обращаться с вопросами.
The effects might sometimes offset each other, as in the case of vegetation which was adversely affected by ultraviolet radiation but did better with increased carbon dioxide and higher temperatures, which were both elements of climate change. Эти последствия могут иногда нейтрализовать друг друга, как это бывает в случае растительности, на которую вредно воздействует ультрафиолетовое излучение, однако ее росту содействует повышенное содержание двуокиси углерода и более высокие температуры, которые являются элементами последствий изменения климата.
To create another class of privileged members, this time based on those who wield economic might, is not an entirely comfortable concept, but sometimes in the world of political realties, logic does not carry the day. Создание еще одного класса привилегированных членов, на этот раз основываясь на соображениях экономической мощи, это не вполне бесспорная концепция, однако бывает так, что в мире политической реальности логика не всегда одерживает верх.
Anyway, sometimes I'll hit two coffee shops that have surprisingly similar product, and I for the life of me cannot decide which one is better. Бывает, я захожу в две кофейни, которые продают удивительно похожий продукт, и я, хоть убей, не могу решить, какой их них лучше.
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll rub off on him. Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори - замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
Well, Ellie, in our business, sometimes good people get confused for bad, and... the bad for good. Понимаешь, Элли, в нашем деле бывает, хороших людей принимают за плохих, и плохих - за хороших.
This is a typical case, in which the international community, as it sometimes does, is standing by without taking urgent action while the seeds of a potential conflict are sown. Это типичный случай, когда международное сообщество, как иногда бывает, выступает в роли стороннего наблюдателя, не предпринимая безотлагательных действий, хотя сеются семена потенциального конфликта.