But it is sometimes difficult for country offices to provide advocacy and policy advice or direct target for resource assignment from the core (TRAC) funding to support sensitive issues. |
Однако иногда страновым отделениям бывает трудно вести пропагандистскую работу и предоставлять консультации по директивным вопросам или же устанавливать целевые показатели распределения ресурсов из основных фондов (ПРОФ) для оказания поддержки в решении важнейших вопросов. |
Rule of law assistance had sometimes been piecemeal; moreover, it might be donor-driven and not in line with the national priorities of the recipient countries. |
Иногда помощь в обеспечении верховенства права бывает частичной; кроме того, случается так, что ее характер определяется донорами и не соответствует национальным приоритетам стран-получателей. |
Other delegations stressed that illegal fishing was sometimes linked to other maritime security threats such as illicit traffic in narcotic drugs and smuggling and trafficking of persons. |
Другие делегации подчеркнули, что незаконный промысел иногда бывает связан с другими угрозами защищенности на море, как то незаконный оборот наркотических средств, контрабандный провоз людей и торговля ими. |
The approval given to women to visit a social center or to be involved in activities outside the house in rural zones sometimes is connected with the interest of husbands to guarantee from the commune some promotion or economic support. |
Одобрение мужем посещения женщиной социального центра или участия в мероприятиях вне дома в сельских районах иногда бывает связано с заинтересованностью мужа в гарантированном получении некоторого содействия или экономической поддержки со стороны общины. |
Physical and psychological violence were often closely connected and it was sometimes difficult to determine what amounted specifically to one or the other. |
Психическое насилие и психологическое насилие часто неотделимы друг от друга и, порой, бывает трудно с уверенностью утверждать, что относится только к одному, а что - к другому. |
That's a fine line sometimes, isn't it? |
Граница между этими определениями иногда бывает размытой, не так ли? |
I mean, he's a pain sometimes, but he's pretty cool. |
Иногда он бывает занозой, но вообще-то он классный. |
While his Government welcomed all the country reports on the Maldives by special-procedures mandate holders, it sometimes had difficulty in implementing all the recommendations at once, given the country's small size and its technical, financial and capacity-related limitations and environmental vulnerabilities. |
Хотя правительство страны оратора приветствует все страновые доклады о положении в Мальдивских Островах, которые представляют мандатарии специальных процедур, иногда ему бывает трудно выполнить все рекомендации одновременно по причине небольшого размера страны и ее технических, финансовых и институциональных ограничений, а также зависимости от природных явлений. |
Believe me, I know my family can be a little crazy and overwhelming sometimes, but I would love it so much if you would be a part of it. |
Поверьте, я знаю, что моя семья иногда бывает странноватой и напористой. Но тем не менее я очень хочу, чтобы вы стали ее частью. Убирайся. |
Honestly, for me this offer was a surprise, as it is sometimes or telephone conversation, such as: |
Честно говоря, для меня это предложение оказалось неожиданностью, как иногда бывает по телефону или в разговоре, типа: "Ну что, давай?" |
But sometimes I don't feel like I... I deserve to get it back, with taking the money and all, you know? |
Но иногда у меня бывает чувство, что я... я не заслуживаю, чтобы всё было как прежде, зарабатывать деньги и всё такое, понимаешь? |
You know how sometimes you have a friend, but they weren't up to their job? |
Знаешь, как иногда бывает, что у тебя есть друг, но он не справляется со своей работой? |
I know sometimes, well, Peter's a little difficult and hard to talk to. |
я знаю, что иногда с ѕитером бывает т€желовато разговаривать. |
I know, but, Danny, y-you have to understand, this happens sometimes, okay? |
Я знаю, Дэнни, но т... ты должен понимать, что такое иногда бывает, ок? |
Sometimes it's right, you know, sometimes he goes, "Yes, it is." Exactly. |
Иногда это правильно, знаешь, бывает он говорит: "Это верный ответ". |
You know, when you care about someone... sometimes it's hard to... be eloquent, you know, about how you feel. |
Понимаете, когда вам кто-то небезразличен, ...бывает трудно... красноречиво выразить свои чувства. |
I mean, you argue with your mates sometimes, right? |
Ну, мы с мамой тоже... бывает... |
The need to remove impediments to South-South migration was also noted, and one participant remarked that it was sometimes easier to migrate from Africa to Europe than to migrate within Africa. |
Также отмечалась необходимость ликвидации препятствий для миграции Юг-Юг, и один из участников отметил, что иногда бывает легче переехать из Африки в Европу, чем внутри самой Африки. |
Don't you love it the way dogs sometimes get this look like they got a hectic schedule to follow? |
У собак бывает такой озабоченный вид, как-будто им позарез надо куда-то поспеть. |
You know, sometimes our boyfriend's parents... they get divorced, you know? |
Ты знаешь бывает, что родители наших парней разводятся. |
I don't know why. But I thought, you know, sometimes it's just not the right time for an invention; maybe it's time to give this one another shot. |
Не знаю почему, но мне кажется, вы согласитесь, что бывает просто неподходящее время для какого-либо изобретения; может быть сейчас подходящее время, чтобы дать вторую жизнь этой сушилке. |
Don't you get the impression sometimes that... something odd is going to happen to you? |
У тебя не бывает иногда ощущения... что с тобой случится что-то странное? |
You know, Emma, it happens sometimes that you fall in love with someone that you better not fall in love with. |
Знаешь, Эмма, бывает иногда, что ты влюбишься в кого-то в кого лучше не влюбляться. |
You know how sometimes you can't help who you're attracted to? |
Знаешь, как бывает иногда, когда пытаешься помочь кому-то, кто тебе нравится? |
It's just, you know, sometimes, in the heat of competition, you know, you mix people up. |
Просто, знаешь, иногда, в пылу соревнований бывает, знаешь, путаешь людей. |