Sometimes it makes financial sense To lose money, right? |
Иногда бывает экономически выгодно потерять немного денег, нет? |
Sometimes life can be worse than a bad sitcom. |
Иногда в жизни бывает хуже, чем в трагическом фильме |
Sometimes, Mumu, she hits him. |
Даже Муму, бывает, бьет его. |
Sometimes... married couple don't even know how the other is feeling. |
Иногда бывает, что в семье один даже не подозревает о чувствах другого. |
Sometimes you need to answer to the author of an article directly, without posting to the newsgroup; for example, when you want to make a very personal comment or want to correct an error. Sometimes an email is more appropriate than a public remark. |
Иногда вам бывает необходимо ответить автору статьи непосредственно, не отправляя ответ в группу новостей. Например когда вы хотите сделать очень личный комментарий или исправить ошибку. Иногда прямой диалог является более соответствующим, чем общественное замечание. |
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse. |
Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку. |
Sometimes people think they lose things, and they really didn't lose them - it just gets moved. |
Бывает людям кажется, что они что-то потеряли, а на самом деле вещи не теряются, просто их перемещают в другое место. |
Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears; |
Бывает, словно сотни инструментов Звенят в моих ушах; |
Sometimes you think you've changed, but you haven't. |
Бывает, думаешь, что изменился, но это не так. |
Sometimes I get like I'm angry when I'm excited, OK? |
А когда я возбужден, бывает похоже будто я злюсь. |
Sometimes it's hard for human being to study the ear or study the eye, and think that happened by accident. |
Бывает что человеку сложно изучать ухо ли глаз и думать что это возникло случайным образом. |
Sometimes eviction procedures resulted in never-ending legal battles, but the mechanisms for mediation between local authorities, NGOs and the communities concerned usually made it possible to find solutions that were satisfactory to everyone. |
Бывает так, что процедуры, связанные с выселением, приводят к нескончаемым судебным тяжбам, однако механизмы по посредничеству между местными властями, НПО и соответствующими общинами обычно позволяют находить решения, устраивающие всех. |
Sometimes, the last person you want to rely on is the one you end up being stuck with. |
Бывает, человек, на которого ты меньше всего хочешь положиться, единственный, вместе с кем ты попал в переделку. |
Sometimes you get your hopes up and then the person who answers the ad can let you down, then suddenly you're back to where you started. |
Бывает, что ты ждешь, а тот человек, который отвечает на объявление подводит тебя, и ты возвращаешься туда, откуда начал. |
Sometimes they even say, "Marry my best girl!" Sorry! |
А еще, бывает, говорят: "Обещай, что женишься на моей девушке". |
Sometimes I say pointless things as well! |
Иногда я, бывает, несу околесицу! |
Sometimes it comes in 2 and a half months |
Иногда пауза бывает до двух с половиной месяцев. |
Sometimes it's hard to tell at first, but my wife said it felt like butterflies in her stomach. |
Иногда бывает сложно понять, но моя жена говорит, что это ощущается словно бабочки в животе. |
Sometimes all night, I wager. |
А иногда, бывает, и всю ночь? |
It's just... Sometimes, someone pushes your button, you know? |
Знаете... иногда бывает, будто тебя переклинивает. |
Sometimes it has been hard to live... but I think... not as hard as many people find it. |
Иногда жизнь бывает трудной... но я считаю... она не такая трудная, как думают многие. |
Sometimes, there may also be several authorities with overlapping jurisdiction related to financial services complaints resolution, making it more difficult for the microfinance client to discern which authority is competent to hear the claim. |
Иногда рассмотрением жалоб на качество финансовых услуг занимается сразу несколько органов с пересекающимися полномочиями, в результате чего клиентам микрофинансовых организаций бывает трудно определить, какой орган полномочен рассматривать их претензии. |
Sometimes when there is difficulty in deciding who to award custody of a child to, the court may decide in the best interests of the child to appoint guardianship. |
В некоторых случаях бывает трудно назначить опекуна ребенка, и тогда суд может руководствоваться при назначении опекуна исключительно интересами ребенка. |
Sometimes we go, "one, two, three," then go! |
Иногда бывает "раз, два, три", затем вперёд! |
(b) Sometimes it is difficult to determine genuine asylum-seekers, especially where they emanate from countries which do not share a border with Zambia and/or where they enter Zambia through unofficial entry points. |
Ь) Порою бывает нелегко установить обоснованность просьбы о предоставлении убежища, особенно когда просители прибыли из стран, не имеющих общей границы с Замбией, и/или когда они прибывают в Замбию не через официально установленные пункты въезда. |