Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Significant - Важное значение"

Примеры: Significant - Важное значение
From a qualitative point of view, these innovations would constitute a significant development in investment rule-making. С качественной точки зрения эти новые тенденции имеют важное значение для нормотворческой деятельности по вопросам инвестиций.
Mountainous regions are significant regions that feed water to the world's rivers. Горные районы имеют важное значение как источники воды для рек.
The way in which the review mechanism is constituted is significant. Способ создания механизма обзора имеет важное значение.
Those strategies, which have already been outlined in past issues of the survey, are significant for three reasons. Эти стратегии, которые уже были обрисованы в предыдущих выпусках обзора, имеют важное значение по трем причинам.
Scale plays a significant role in producing impact. Важное значение для обеспечения отдачи имеют масштабы деятельности.
Aside from the issue of belief, what is significant here is acquiring an inner worth with one's character. Помимо вопроса о вере важное значение имеет в этом контексте осознание внутренней ценности собственной индивидуальности.
Canada attaches significant value to CBMs, and hopes that these proposals might be adopted at the Review Conference. Канада придает важное значение МД и надеется, что эти предложения могут быть приняты на обзорной Конференции.
How the strategy would give guidance on managing issues of consent was considered to be of significant importance. Как было отмечено, существенно важное значение имеет включение в эту стратегию рекомендаций по решению вопросов, касающихся согласия.
Without pre-empting the outcome of the treaty body strengthening process, the need for significant resources remains crucial. Независимо от результатов процесса укрепления договорных органов критически важное значение по-прежнему имеет сохраняющаяся потребность в существенных ресурсах.
The relationship between competition and regulatory authorities had thus become a significant issue. Таким образом, связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами приобрела важное значение.
The observance of World Press Freedom Day was significant because it effectively highlighted the right to freedom of expression. Празднование Всемирного дня свободы печати имеет важное значение, поскольку благодаря ему в центр внимания ставится право на свободное выражение мнений.
Cultural and other community activities by external organs done in buildings of general culture are also significant. Важное значение имеют также культурные и другие мероприятия, проводимые в общинах внешними силами в помещениях общекультурного назначения.
More significant is an increasing and absolutely fundamental shift in the focus of control. Еще более важное значение имеет набирающий все большую силу и действительно кардинальный сдвиг, касающийся объекта управления.
Algeria added that possibilities in terms of technical assistance in these areas were significant. Алжир также отметил важное значение технической помощи для достижения успешных результатов в этих областях.
The answers provided significant insight into where the Group of Experts should establish priorities. Полученные ответы имели важное значение для определения приоритетов Группы экспертов.
The Board notes that these liabilities are significant for UNCDF activities and therefore require attention as UNCDF considers its financial statements. Комиссия отмечает, что покрытие таких обязательств имеет важное значение для осуществляемой ФКРООН деятельности, и в этой связи требует определенного внимания в процессе рассмотрения ФКРООН своих финансовых ведомостей.
This is especially significant because Nothing But Nets is the largest provider of bednets to refugees. Это имеет особо важное значение, поскольку инициатива «Только противомоскитные сетки» является самым крупным поставщиком противомоскитных сеток для беженцев.
The above provisions are significant in that they clearly describe acts of price fixing, including boycotts by cartel members against deviating enterprises. Упомянутые выше положения имеют важное значение, поскольку они четко определяют действия, описываемые термином "фиксирование цен", включая практику бойкота членами картеля предприятий-диссидентов.
Regional partnerships were becoming more significant as regions assumed ownership of peace and security issues. Региональные партнерства приобретают все более важное значение по мере того, как регионы берут на себя ответственность за решение вопросов мира и безопасности.
The interlinkages between land/soil and climate change are significant and should be better reflected in policy-making processes, including parliamentary activities. Взаимные связи между состоянием земель/почв и изменением климата имеют важное значение, и они должны находить более четкое отражение в процессах разработки политики, в том числе в деятельности парламентариев.
This work is of significant importance as an incentive and assistance for management as they discharge their responsibility for programme results. Эта работа имеет важное значение для стимулирования работы и оказания помощи руководителям в исполнении их обязанности по достижению программных результатов.
These results have a significant bearing on devising strategies to achieve millennium development goals (MDGs). Эти результаты имеют важное значение для разработки стратегий достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
Ending impunity and ensuring accountability is a significant deterrent to future atrocities and is essential for demonstrating the rule of law. Прекращение безнаказанности и обеспечение ответственности являются существенными факторами сдерживания будущих проявлений жестокости и имеют исключительно важное значение для демонстрации верховенства права.
Given the significant influence of the Church in Lithuanian society, however, it was difficult to predict the ultimate outcome of the legislative process. Учитывая важное значение Церкви в литовском обществе, трудно предсказать окончательный итог законодательного процесса.
More broadly, discrimination and exclusion play a significant role with regard to access to sanitation. В более широком плане дискриминация и изоляция имеют важное значение с точки зрения доступа к санитарным услугам.