Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Significant - Важное значение"

Примеры: Significant - Важное значение
It was felt that the expansion of the International Advisory Committee membership to include other donors and eminent international experts was a significant development. Важное значение имеет расширение членского состава Международного консультативного комитета, который стал включать других доноров и видных международных экспертов.
Also significant are some of the major changes in "doing business" at the Chief Executive Officer level of several leading corporations. Важное значение имеют также некоторые существенные изменения в деловой практике ряда ведущих корпораций на уровне старшего руководства.
Commission efforts to reduce energy demand are thus significant. Таким образом, усилия Комиссии, направленные на сокращение спроса на энергоносители, имеют важное значение.
It is particularly important in economies that have significant tourism sectors. Это имеет особо важное значение для стран, в которых существенно развит сектор туризма.
The adoption of the Socialist Constitution is highly significant for establishing the socialist human rights mechanisms. В установлении социалистической системы обеспечения прав человека имеет важное значение принятие Социалистической Конституции.
Despite their importance, there is a significant gap in the Canadian economic statistical system of price indexes for the business services sector. Несмотря на их важное значение, в экономической статистической системе индексов цен сектора деловых услуг Канады существует серьезный пробел.
An FMCT would be an extraordinarily significant step and an essential one for the international community's only standing multilateral disarmament body. ДЗПРМ был бы чрезвычайно значительным шагом и имел бы существенно важное значение для единственного постоянного многостороннего разоруженческого органа международного сообщества.
Forests make significant contributions to international trade and economies at all levels. Леса имеют важное значение для международной торговли и экономики на всех уровнях.
The internal changes in UNFPA during the last few years have been significant. Изменения, произошедшие в ЮНФПА за последние несколько лет, имеют важное значение.
Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies. Важное значение имеет обратная связь, особенно в случаях, когда метаданные характеризуются значительными недостатками.
Matters addressed in United Nations budgetary committees had significant bearing on the process of decolonization of territories. Вопросы, рассматриваемые бюджетными комитетами Организации Объединенных Наций, имеют важное значение для процесса деколонизации территорий.
His significant contribution has been crucial to the United Nations reform process. Его существенный вклад имеет жизненно важное значение для процесса реформирования Организации Объединенных Наций.
It was important to continue to identify initiatives where significant gains could be made in a short period of time. Важное значение имеет продолжение поиска инициатив, посредством которых в короткие сроки можно достичь значительных результатов.
The "Aid for Trade" mechanism was important for ensuring that trade made a significant contribution to the goal of development. Механизм "Помощи в обмен на торговлю" имеет важное значение для обеспечения того, чтобы торговля вносила существенный вклад в дело развития.
The situation affecting Cuba is of significant importance to countries of the wider Caribbean and remains a source of continuing concern and disquiet. Положение Кубы имеет важное значение для стран всего Карибского бассейна и остается источником обеспокоенности и тревоги.
While the number of returnees remained limited, the event itself was highly significant. Хотя число репатриантов, возможно, невелико, сам по себе этот факт имеет важное значение.
If these limited provisions are significant, however, they may be printed as "notes" underneath related sections of the Code. Однако если данные частные нормы имеют важное значение, они могут быть опубликованы в Кодексе как подстрочные Примечания к соответствующим разделам.
Such consultations are particularly important when the Security Council is considering changes to or significant extensions of the mandates of existing missions. Такие консультации имеют особо важное значение тогда, когда Совет Безопасности рассматривает вопрос об изменении или существенном продлении мандатов осуществляемых миссий.
Improving and updating the skills of the Organization's staff is a significant step. Повышение квалификации и переподготовка сотрудников Организации имеют важное значение.
My delegation also believes that the decision we have taken now is really very significant and very important indeed. Моя делегация также считает, что только что принятое нами решение действительно имеет весьма существенное и очень важное значение.
Of major importance was the recommendation for significant political effort to negotiate an international convention on desertification. Важное значение имела рекомендация приложить значительные политические усилия для проведения переговоров о международной конвенции об опустынивании.
The issue is becoming important for many reasons, not the least of which is a significant demographic shift. Этот вопрос приобретает важное значение по многим причинам, в частности из-за существенных демографических изменений.
The value of a cut-off agreement would also be very significant. Очень важное значение имело бы также соглашение о прекращении производства.
I would like to address some issues that will be of significant importance in the future. Я хотела бы затронуть некоторые вопросы, которые будут иметь существенно важное значение в будущем.
Effective recruitment planning and processes, while important under stable circumstances, become vital to an organization undergoing significant change. Эффективное планирование и процедуры набора персонала, имеющие важное значение в стабильной обстановке, приобретают жизненно важное значение для организации, претерпевающей значительные изменения.