Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Важное значение

Примеры в контексте "Significant - Важное значение"

Примеры: Significant - Важное значение
A description of the relationship between these components might be important, as it might reveal other and more significant effects than by a study of the components individually. Описание связи между этими компонентами может иметь важное значение, так как благодаря ему могут быть выявлены другие последствия, причем более значимые, чем те, которые позволяет выявить индивидуальное изучение компонентов.
Norway considers these instruments to be very important, particularly since they play a significant role in drawing up agreed control lists and raising international export control standards. По мнению Норвегии, эти режимы имеют весьма важное значение, особенно в связи с тем, что они играют существенную роль в составлении согласованных контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля.
Those elections will be very significant, as they will be the first expression of popular will since the country gained its independence. В целом успешно проходит подготовка к выборам в местные органы власти, которые будут иметь важное значение как первое народное волеизъявление с момента обретения независимости.
As nations emerge from crises and consider the demands and necessities of national rebuilding, the content of newly created or revitalized institutions is significant. По мере того как государства выходят из кризисов и сталкиваются с необходимостью национального восстановления и удовлетворения связанных с этим потребностей, важное значение приобретает задача создания новых или модернизации старых институциональных структур.
A number of significant steps have been taken in the recent past, and I just want to mention some that we think are particularly important. В последнее время было сделано несколько важных шагов, и я хотел бы остановиться на некоторых из них, поскольку, на наш взгляд, они имеют наиболее важное значение.
Agenda item 88 on information was significant because the dissemination of information touched on many vital United Nations activities with which the Committee dealt. Что касается пункта 88 - вопросы, касающиеся информации, - то он имеет важное значение, поскольку распространяемая информация охватывает многие важные мероприятия Организации Объединенных Наций в связи с деятельностью Комитета.
These considerations were significant in view of the fact that this question also constituted one of the core issues of the 1995 Summit on Social Development. Эти соображения имеют важное значение ввиду того, что данная тема занимает одно из главных мест в проблематике Встречи на высшем уровне 1995 года в интересах социального развития.
The guidelines are significant for their focus on young people as a broad category comprising various subgroups, rather than a single demographic entity. Эти "Руководящие принципы" имеют важное значение, ибо в них учитываются интересы молодых людей как широкой категории, включающей различные подгруппы, а не единой демографической единицы.
The World Conference adopted a number of resolutions, significant among them being those that espouse reducing vulnerability through the adoption of basic disaster management strategies. На Всемирной конференции был принят ряд резолюций, важное значение среди которых имеют резолюции, в которых говорится о необходимости уменьшения уязвимости путем принятия основных стратегий по уменьшению опасности стихийных бедствий.
I find this privileged contact between the General Assembly and the Court extremely significant on at least two scores. Существуют, по меньшей мере, две причины, по которым я придаю исключительно важное значение таким связям между Генеральной Ассамблеей и Международным Судом.
This Directive is significant for the negotiations on the UNIDROIT Convention, as many European States were participating in both sets of negotiations. Эта директива имеет важное значение для переговоров по конвенции ЮНИДРУА, поскольку в обоих раундах переговоров принимало участие большое число европейских государств.
The suggestion that periodic meetings of States parties to the 1949 Geneva Conventions should be held to consider the implementation of international humanitarian law was particularly significant. Особенно важное значение имеет предложение об организации периодических совещаний государств - участников Женевских конвенций 1949 года для рассмотрения вопросов, касающихся осуществления норм международного гуманитарного права.
This project is significant because it was implemented with the participation of the Salvadoran National Indigenous Coordinating Council, which conducted the interviews in the field. Этот проект имеет особо важное значение, поскольку он реализовывался с участием Национального координационного совета по вопросам коренного населения, силами которого были проведены опросы и собеседования на местах.
The most significant of these laws relevant to desertification control are the forestry laws most of which are outdated and require review. Наиболее важное значение в арсенале правовых средств ведения борьбы с опустыниванием имеют законы о лесном хозяйстве, которые в основном устарели и нуждаются в пересмотре.
This fact is significant and lends further support to the proposition that under international law extradition to face the death penalty is not prohibited under all circumstances. Этот факт имеет важное значение и дополнительно подтверждает тезис о том, что по международному праву экстрадиция в случае возможного назначения смертной казни запрещается не во всех обстоятельствах.
Thus, ownership and control become a significant consideration, and liberalization in this area may be worth considering as far as the environmental sector is concerned. Поэтому важное значение приобретают соображения, касающиеся прав собственности и осуществления контроля, и либерализация в этой области, возможно, заслуживает рассмотрения применительно к экологическому сектору.
The following elements are significant in this regard: В связи с этим важное значение имеют следующие элементы:
Among other foods which make a significant contribution to world food supplies, oils and oilseeds are of particular importance for food security. Среди других видов продовольствия, которые вносят значительный вклад в обеспечение поставок продовольствия в мире, особо важное значение для продовольственной безопасности имеют растительные масла и масличные культуры.
While no panacea, such an eclectic approach has the advantage that it can induce significant mutually reinforcing effects important in creating additional jobs for the poor. Хотя такой эклектический подход и не является панацеей, он дает важное преимущество, позволяя вызвать мощный эффект взаимного подкрепления усилий, который имеет важное значение с точки зрения создания дополнительных рабочих мест для бедных слоев населения.
Family links play a critical role in helping the young adjust to the significant social, cultural and psychological challenges of adapting to a new environment. Исключительно важное значение для того, чтобы молодые люди могли перестроиться в связи со значительными социальными, культурными и психологическими трудностями, связанными с адаптацией к новым условиям, имеют семейные связи.
As the importance of holding a new special session is widely recognized, thorough and adequate preparation is viewed as a significant condition for its successful conclusion. Поскольку повсеместно признается важное значение проведения новой специальной сессии, посвященной разоружению, осуществление тщательной и адекватной подготовки рассматривается в качестве важного условия для ее успешного завершения.
In performing functions vital to the well-being of its members and society, the response of the family to those changes has ranged from adaptation without significant dysfunction to total breakdown. В рамках отправления функций, имеющих жизненно важное значение для благосостояние ее членов и общества, ответная реакция семьи на эти изменения включала в себя как адаптацию без каких-либо значительных сбоев, так и полный развал.
The degree to which the Decade figures in these discussions will thus have a very significant effect on the financing of the programme. Поэтому степень учета в рамках этих переговоров потребностей, связанных с проведением Десятилетия, имеет исключительно важное значение для финансирования программы Десятилетия.
I shall limit myself to enumerating some of the conclusions that, in our view, have a significant importance for the future work of the United Nations. Я ограничусь перечислением лишь некоторых выводов, которые, с нашей точки зрения, имеют важное значение для будущей работы Организации Объединенных Наций.
The disclosure of significant net foreign currency exposures is also a useful indication of the risk of losses arising from changes in exchange rates. Раскрытие информации о существенных чистых валютных рисках также имеет важное значение для получения представления о возможных убытках в результате изменений в валютных курсах .