Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Show - Представление"

Примеры: Show - Представление
Got a real cool magic show about to start. Сейчас будет действительно клевое магическое представление.
Got a real cool magic show about to start. У нас тут начинается волшебное представление.
You might have missed the puppet show. Вы уже, наверно, кукольное представление пропустили.
But, I wanted to go to the show. Но... Я хотел пойти на представление.
The evening show starts at 7:30. Вечернее представление начнется в 7:30.
No, the-the show's for me. Никаких детей, представление для меня.
Maybe you'll catch the supper show. Поспешите. Успеете на вечернее представление.
I'm taking my wife to a show. Я беру свою жену на представление.
The show ended, I missed my ride back, and... Представление закончилось, я опоздал на автобус и...
Ladies and gentlemen, that's our show for today. Леди и джентльмены, это - все наше представление на сегодня.
I think I'll go to the show tonight. Наверное, я приду сегодня на представление.
(Crockett) Now watch this dog and pony show. (Крокетт) Теперь смотри это хорошо поставленное представление.
Dotty's got money in the show. Она вложила деньги в это представление.
There will be a puppet show and a pin-a-sight. Будет кукольное представление и картина в окошке.
The puppet show was a rare treat and had us all gripped. Кукольное представление было редким удовольствием и всех нас захватило.
You wouldn't want to ruin the show. Ты же не хочешь испортить представление.
It was important to collect data in a disaggregated form which would show the real situation of minority groups. Необходимо вести сбор данных в разбивке по категориям, что поможет получить представление об истинном положении меньшинств.
Results from the register surveys of 2010, 2011 and 2012 show the extent of geographic mobility in Switzerland. Результаты регистровых обследований 2010, 2011 и 2012 годов дают представление о масштабах географической мобильности в Швейцарии.
This is a show he's putting on. Это представление разыгрывается по его сценарию.
In an interview with Jimmy Kimmel on his nightly talk show, Stefani said she could barely believe that the performance occurred. В интервью с Джимми Киммелом в его ночном ток-шоу Гвен Стефани сказала, что едва может поверить, что представление произошло.
A consumer wishes to show an embedded representation of a third-party resource on their own website, such as a photo or an embedded video. Потребитель желает показать встроенное представление стороннего ресурса на своем собственном сайте, например, это может быть фото или видео.
The following diagrams show a few examples of centered polygonal numbers and their geometric construction. Следующие диаграммы показывают несколько примеров центрированных полигональных чисел и их геометрическое представление.
The annual Asano River summer show. Ежегодное представление на берегу реки Асано.
Like a movie with a stage show. Это было как представление в театре.
Each July 4 the bridge is closed for a fireworks show. Каждый год в день независимости 4 июля здесь проходит красочное представление с фейерверком.