Jason bought a ticket to the show the other night. |
В тот вечер Джейсон купил билет на представление. |
I have another show in five minutes. |
У меня представление через пять минут. |
My friends, the show is about to begin. |
Друзья мои, представление сейчас начнётся. |
Buy daley a few drinks and he'll put on a real show for ye. |
Купи Дэйли немного выпивки, и он устроит для тебя настоящее представление. |
How about we stay and-and watch the rest of your show? |
Как насчет того, что мы останемся и, и досмотрим твое представление? |
My noble duke, are you enjoying the show? I hope so. |
Милый герцог, надеюсь, вам нравится представление. |
Now, remember, folks, my show starts properly at 7, tomorrow. |
Люди, помните, моё представление начинается завтра ровно в 7. |
Borden's journal entry for April 3, 1897, describes a show at the Orpheum Theater. |
Дневник Бордена за третье апреля 1897 года описывает представление в театре "Орфеум". |
And anyone who wants to see a real show, come with me outside now. |
И если кто-то желает увидеть настоящее представление, пойдёмте со мной на улицу. |
Of course with our esteemed commander camped back at Rocky Hill, he's likely to miss the whole show. |
Но поскольку наш уважаемый главнокомандующий стоит у Роки Хилл, он может и пропустить всё представление. |
Maybe you two could put on a show next time you're over. |
Может, вы двое устроите представление, когда вы придёте в следующий раз. |
And the show we had here was also a disappointment. |
И представление тоже было крайне разочаровывающим. |
The truth is, Miss Fisher, I have everything riding on this show. |
По правде говоря, мисс Фишер, у меня всё поставлено на это представление. |
Then we have the picnic and the children's show around two p.m. |
Потом будет пикник, а потом... представление от детей в два часа. |
Two years ago I was doing this show in Newcastle. |
Два года назад я устраивал представление в Ньюкасле. |
Okay, class, it is time to start our special show. |
Итак, класс, пришло время начать наше представление. |
I have prepared the most wonderful show for you. |
Я подготовил замечательное представление для Вас. |
The show was a huge success, with many companies expressing interest in Gentoo Games' GameCD technology. |
Представление имело огромный успех и разные фирмы выразили интерес к GameCD по технологии Gentoo Games. |
Elegant people watched the show from the galleries. |
Богатые люди смотрели представление из галереи. |
It'd be a crime to visit London and not take in a show. |
Было бы преступлением посетить Лондон и не сходить на театральное представление. |
In March 2013, it was announced that the show would transfer to Japan after its first run of shows in London. |
В марте 2013 года было объявлено, что представление будет проходить в Японии после его первой реализации в Лондоне. |
You got the biggest show in Rome... |
У Вас самое грандиозное представление в Риме. |
Our kind must perform and run the show... or the others will run us. |
Такие как мы должны играть, вести представление... |
This is just a magic show! |
Это ничто иное, как обычное цирковое представление! |
I went to see the show last week. |
Я ходил на представление на прошлой неделе. |