And reinstated the anti-vigilante task force with shoot to kill orders if necessary. |
И восстановил подразделению против мстителя право стрелять на поражение. |
No funny business, or I will shoot to kill. |
И никаких фокусов, иначе я буду стрелять на поражение. |
I must shoot straighter than my enemy, who is trying to kill me. |
Я должен стрелять точнее, чем враг, который пытается меня убить. |
If they're our allies... They won't shoot at us. |
Если они наши союзники, то стрелять в нас не станут. |
I don't think you can shoot her. |
Не думаю, что ты будешь в неё стрелять. |
But if it shoot you, it make a big mess. |
Но, если стрелять, делай большой беспорядок. |
That only know how to eat and shoot. |
Только и могут, что жрать да стрелять. |
Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... before throwing him out of a plane. |
Или он просто недоумевает зачем кому-то стрелять в человека прежде чем сбросить его с самолета. |
I wasn't saying you can't shoot. |
Я не говорил, что ты стрелять не умеешь. |
We can just shoot at an angle. |
Можно просто не стрелять прямо вверх. |
If I go closer, they might shoot me. |
Если я приближусь, они начнут стрелять. |
If he tries to escape, shoot him right here. |
Если постарается убежать, стрелять прямо сюда. |
But why someone should shoot a man after they drown him remains a mystery. |
Но зачем кому-то стрелять в человека, которого уже утопили, остается загадкой. |
Stop right there or we'll shoot. |
Стой там, или мы будем стрелять. |
You wouldn't shoot a policeman, then steal his helmet... |
Не станете стрелять в полицейского и красть его шлем... |
I couldn't shoot him and you know that. |
Я не могла стрелять, и тебе это известно. |
I can't shoot no more, honey. |
Я больше не могу стрелять, милая. |
You always said you could shoot. |
Ты говорила часто, что умеешь стрелять. |
Come back, Gloves... or I'll shoot. |
Вернись, Гловс... или я буду стрелять. |
Because he's "shoot to kill" in this brave, new world of ours. |
Потому что в нашем дивном новом мире в него будут "стрелять на поражение". |
We can't shoot the doctor. |
Мы не можем стрелять в доктора. |
You will shoot from this distance. |
Вы будете стрелять от этого расстояния. |
No way they'll shoot at IDF soldiers! |
Почему? Они не будут стрелять в солдат АОИ. |
They'll shoot me like a dog if I do. |
Они будут стрелять в меня, как в собаку, если я это сделаю. |
You tell him to come inside or I'll shoot the boy and his mother. |
Скажи ему войти внутрь или я буду стрелять в мальчика и его маму. |