| Do not shoot the tires out, Billy. | Не надо стрелять по колесам, Билли. |
| And leave me alone, so that I can shoot my pigeons. | И пусть оставит меня в покое, так, чтобы я мог спокойно стрелять дальше по моим голубям. |
| They can shoot me but hitch you. | Могут стрелять по мне, а зацепят вас. |
| Don't make me shoot you. | Не заставляйте меня стрелять в Вас. |
| She won't shoot her own father. | Она не станет стрелять в родного отца. |
| And if we could walk, talk and shoot, they sent us back. | И если мы могли ходить, говорить и стрелять, они нас посылали обратно. |
| You can't even shoot anyway. | Ты, в любом случае, не можешь стрелять. |
| You said they wouldn't shoot. | Ты говорил, не будут стрелять. |
| They can't shoot yet, either. | Летать не умеют, стрелять тоже пока не умеют. |
| I pull out my rifle and shoot at cars. | Я вытащил ружье и стал стрелять по машинам. |
| Dad said we can only shoot cans! | Папа сказал, что мы можем стрелять только по банкам. |
| I will shoot the man who throws the next punch. | Я буду стрелять в того кто нанесет следующий удар. |
| That's why you wouldn't let me shoot the guard. | Поэтому ты не позволил мне стрелять в охранника. |
| 'Cause I can't shoot and pick her up at the same time. | Потому что я не могу стрелять и нести её одновременно. |
| Drop your weapons or we'll shoot. | Бросайте оружие или мы будем стрелять. |
| You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. | Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
| Put the gun down or we'll shoot. | Опустите пистолет или мы будем стрелять. |
| So don't make me shoot you. | Так не заставляй меня стрелять в тебя. |
| Don't make me shoot you. | Не вынуждайте меня стрелять по вам. |
| You heard him, he won't shoot me. | Ты слышала: он не станет стрелять в меня. |
| We want a safe home... keep the money we make... and shoot bad guys. | Нам нужен безопасный дом, охранять заработанные богатства и стрелять в плохих парней. |
| You shoot me, l drop this. | Если начнешь стрелять, я брошу взрывчатку. |
| All right, let's shoot stuff. | Отлично, давай стрелять во всякий хлам. |
| They won't shoot me to get you in here, johnny. | Они не будут стрелять в меня и вы можете пройти здесь, Джонни. |
| I promise I won't let them shoot you. | Обещаю, я не дам им стрелять в тебя. |